M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一非常实际的例子:精
病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院
诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他
画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院
诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病院监管,是由依法设立的一
胜任、独立
公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进行检查
《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良
体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕被强行送往精
病院进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病院的
人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精病
了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病
提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的
服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院进行非自愿治疗的
的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊
的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院让其在精
病院
受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的
民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交关入精
病院监
,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病
的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交推断,她面临被捕和被强行送往精
病院进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精
病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病院的个
拒绝
受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供
疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院进行非自愿
疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,检察署要求因精
错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受
疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病院监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境
不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精病院进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病院的个人拒绝接受
疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病
问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病
机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精病
接管了精
病
。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病
,一支多专科医疗小组为病
提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精
病
和六个诊所,为居住在农村地区的
务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病
进行非自愿治疗的
的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病
后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊
的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病
。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精
病
接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精
病
和六个诊所,为居住在农村地区的
务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病
。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交关入精
病
监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病
情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病
视察员对各项
务进行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲一国家,一家精
病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病
病
的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交推断,她面临被捕和被强行送往精
病
进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精
病
。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病
的个
拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构
措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒坦权力机构是这样一个非常实际
例子:精
病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹有一家综合医院,一家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区
人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院进行非自愿治疗
人
权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人
。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹有一家综合医院,一家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区
人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病院监管,是由依法设立
一个胜任、独立和公正法庭下达
法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容
各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院
有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特脆弱群体
精
病院病人
状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精病院进行检查
危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病院
个人拒绝接受治疗
权利
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒坦权力机构
一个非常实际的例子:精
病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹有一家综合医院,一家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹有一家综合医院,一家精
病院和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病院监管,
由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不一所精
病院,而
甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精病院进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病院的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论精
病院问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个常实际的例子:精
病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请置于精
病院进
愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病院监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务进
检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临捕和
强
送往精
病院进
检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于拘留在精
病院的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病
问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精病
或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴权力机构是这样一个非常实际的例子:精
病人接管了精
病
。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病
,一支多专科
疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆敦有一家综
,一家精
病
和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病
进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病
后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病
。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精
病
接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆敦有一家综
,一家精
病
和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精病
。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精病
监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病
情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病
视察员对各项服务进行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病
病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精病
进行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精病
。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精病
的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精病院
。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
精
病院或某机构的措施至多可以持续一年。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精病人接管了精
病院。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精病院
行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精错乱犯罪而把他安置在精
病院。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法院还裁决让其在精病院接受治疗。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精病院和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Il est bon à enfermer.
他应精
病院。他完全疯了。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人入精
病院监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精病院情况如此,社区环境也不例外。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精病院视察员对各项服务
行检查和《精
框架法》所载对收容的各种法律保障。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精病院就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精病院病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精病院,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行往精
病院
行检查的危险。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移到精
病院。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
《原则》缺乏
于被拘留在精
病院的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。