法语助手
  • 关闭

精神疲劳

添加到生词本

fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染病,遭受创伤,并患有精神疲劳和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 师指出,在对庇护申请行口头审查时,由于申请旅行的疲劳精神创伤以及面对当局感到的恐慌等实际情况,往往会产生一些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女有传染病,遭受创精神疲劳和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳精神以及面对当局感到的恐慌等实际情会产生一些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染病,遭受创伤,并患有精神与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,精神身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的精神创伤以及面对当局感到的实际情况,往往会产生一些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染,遭受创,并患有精神疲劳和与压力有关的疾

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳精神面对当局感到的恐慌等实际情况,往往会产生一些误解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染创伤,并患有精神疲劳和与压力有关的疾

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳精神创伤以及面对当局感到的恐慌等实际情况,往往会些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染病,遭受创伤,并患有精神疲劳和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳精神创伤以及面对当局感到的恐慌等实际情况,往往会产生一些误解。

声明:以上句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染病,遭受创伤,并患有和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的创伤以及面对当局感到的恐际情况,往往会产生一些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

患有传染病,遭受创伤,并患有精神疲劳和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳精神和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳精神创伤及面对当局感到的恐慌等实际情况,会产生一些误解。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,
fatigue psychique 法 语 助 手

Les femmes ont souvent souffert de maladies infectieuses, de blessures, de fatigue psychologique et de maladies liées au stress.

妇女往往患有传染病,遭受创伤,并患有疲劳和与压力有关的疾病。

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳和身体。

6 En général, le conseil relève que les malentendus surviennent souvent pendant les entrevues avec les demandeurs d'asile parce que ceux-ci sont épuisés par un long voyage et par des expériences traumatisantes et qu'ils sont terrifiés par les autorités.

6 总之,律师指出,在对庇护申请者行口头审查时,由于申请者长途旅行的疲劳创伤以及面对当局感到的恐慌等况,往往会产生一些误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神疲劳 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上, 精神上刺激, 精神上刺伤,