法语助手
  • 关闭

精神状态

添加到生词本

l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之/一路上他状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人的状态负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会及状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系及其状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的状态和解决与建立相互安全有关的问题的时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一状态,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人失常,则他(她)在处于此一状态时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属的状态,而且还对得不到定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是状态的完全的改变,以及指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——正在举行——的国家筹备会议变成一接受多样性的新状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的状态是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前精神状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能精神状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人精神状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人精神状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上精神状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人精神状态负有特别责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业相关问和卖淫者社会及精神状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱一种精神状态,但企业也应常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金组织文化、它过程和程序,内部组织关系及其精神状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和精神状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来精神状态和解决与建立相互安全有关机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种精神状态,它不仅影响政治负责人行为,而且也影响私营部门负责人行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑人精神失常,则(她)在处于此一精神状态不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属精神状态,而且还对得不到定期药供应囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议精神状态完全改变,以及指导着联合国秘书处管理工作那些概念根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家脸上寻找谈话气氛和观察每人精神状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,错乱行为和无意谎言都表最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其精神状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

,必须将区域首脑会议——目前正在举行——国家筹备会议变成一种接受多样性精神状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为觉得德尼能做出这样行动,就表精神状态是稳定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人的状态负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一种状态,但企业常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的状态和解决与建立相互安全有关的问题的机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种状态,它不仅影响政治负责人的行为,而且影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人失常,则他(她)在处于此一状态不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯其家属的状态,而且还对得不到定期药的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是状态的完全的改变,以指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的状态是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前精神状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他精神状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人精神状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人精神状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人精神状态负有特别责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业相关问题和卖淫会及精神状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费处于对商喜爱一种精神状态,但企业也应时常系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金组织文化、它程和程序,内部组织关系及其精神状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和精神状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来精神状态和解决与建立相互安全有关问题时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多会中,腐败是一种精神状态,它不仅影响政治负责人行为,而且也影响私营部门负责人行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑人精神失常,则他(她)在处于此一精神状态时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属精神状态,而且还对得不到定期药供应囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议精神状态完全改变,以及指导着合国秘书处管理工作那些概念根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家脸上寻找谈话气氛和观察每人精神状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他错乱行为和无意谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其精神状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——国家筹备会议变成一种接受多样性精神状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样行动,就表明他精神状态是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的精神状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的精神状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国精神状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

精神状态满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦精神状态有特别的任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会及精神状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系及其精神状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和精神状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的精神状态和解决与建立相互安全有关的问题的时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种精神状态,它不仅影响政治的行为,而且也影响私营部门的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的精神失常,则他(她)在处于此一精神状态时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属的精神状态,而且还对得不到定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是精神状态的完全的改变,以及指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每精神状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其精神状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新精神状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的精神状态是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的精神状怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的精神状

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的精神状

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的精神状令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人的精神状负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会及精神状

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广使消费者处于对商喜爱的一种精神状,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系及其精神状

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和精神状评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留来的精神状和解决与建立相互安全有关的问题的时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种精神状,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个判处死刑的人精神失常,则他(她)在处于此一精神状时不会处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属的精神状,而且还对得不到定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是精神状的完全的改变,以及指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的精神状

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其精神状不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新精神状

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的精神状是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的精神状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的精神状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的精神状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的精神状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人的精神状态负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于淫业的相关问淫者的社会及精神状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金的组织文化、它的过程程序,内部组织关系及其精神状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价精神状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下精神状态解决与建立相互安全有关的问的时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种精神状态,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人精神失常,则他(她)在处于此一精神状态时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯及其家属的精神状态,而且还对得不到定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是精神状态的完全的改变,以及指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛观察每人的精神状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其精神状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新精神状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行,就表明他的精神状态是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

神状态不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的神状态怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的神状态

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的神状态

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的神状态令人满意。

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他神状态良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东程处对巩固巴勒斯坦人的神状态负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会神状态

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一种神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系神状态

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和神状态评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的神状态和解决与建立相互安全有关的问题的时机已到。

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种神状态,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人神失常,则他(她)在处于此一神状态时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯家属的神状态,而且还对得不到定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是神状态的完全的改变,以指导着联合国秘书处管理作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的神状态

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,神状态不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新神状态

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的神状态是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,
l'état d'esprit
état d'esprit 法 语 助 手

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

不好,没法外出。

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的怎样?

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的令人满

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

前/一路上他良好,现在却失去动力了。

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处对巩固巴勒斯坦人的负有特别的责任。

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会及

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于对商喜爱的一种,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉及人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系及其

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施中以便进行定期评价和评估。

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的和解决与建立相互安全有关的问题的时机已

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人失常,则他(她)在处于此一时不会被处决。

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响囚犯及其家属的,而且还对得不定期药供应的囚犯身体造成后果。

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是的完全的改变,以及指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其不稳定。

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的是稳定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神状态 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


精神振奋, 精神振作, 精神症状, 精神治疗机器人, 精神致动学, 精神状态, 精神状态不好, 精神状态很好, 精神自动症, 精审,