法语助手
  • 关闭

精神分裂症

添加到生词本

psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

精神分裂症

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

些问题,《没有太阳》部影片的制作者几乎成了类精神分裂症者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

上了精神分裂症,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

些因素还导致了诸如精神分裂症样的精神性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型精神分裂症不是完全和贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神分裂症的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

位日本著名律师称,至少有精神分裂症的犯被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

精神分裂症,陷入种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神分裂症、双极情感性精神病、抑郁症、智力迟钝、老年痴呆症及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁症、精神分裂症和滥用药物是所记载的居民最普遍的精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告由于父母其中精神分裂症而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

个问题——缺乏致性或者他称之为“精神分裂症”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他了严重的精神分裂症,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精神病,例如精神分裂症和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型精神分裂症引起的听力幻觉症。

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他的是精神分裂症

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统精神分裂症

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和精神分裂症的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用精神分裂症药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国认为精神分裂症者会者自身造成危害,65%的认为会造成危害,而56%的不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神分裂症引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂症

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类精神分裂症患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂症这样的精神性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型精神分裂症不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神分裂症的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神分裂症,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神分裂症、双极情感性精神病、抑郁症、智力迟钝、老年痴呆症及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁症、精神分裂症和滥用药物是所记载的居民最普遍的精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上精神分裂症而不聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“精神分裂症”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的精神分裂症,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精神病,精神分裂症和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型精神分裂症引起的听力幻觉症。

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是精神分裂症

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了精神分裂症

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患精神分裂症的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用精神分裂症药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为精神分裂症患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神分裂症引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


observation, observatoire, observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有裂症

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类裂症患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了裂症,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如裂症这样的性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型裂症不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型裂症的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有裂症的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有裂症,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

失常包括裂症、双极情感性病、抑郁症、智力迟钝、老年痴呆症及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁症、裂症和滥是所记载的居民最普遍的紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上裂症而不获政府聘

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“裂症”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的裂症,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的病,例如裂症和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型裂症引起的听力幻觉症。

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是裂症

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了裂症

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患裂症的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使裂症的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为裂症患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重裂症引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类精神分裂患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神分裂,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些导致了诸如精神分裂这样的精神性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

此,妄想型精神分裂不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神分裂的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神分裂,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神分裂、双极情感性精神病、抑郁、智力迟钝、老年痴呆他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁精神分裂和滥用药物是所记载的居民最普遍的精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母中一人患上精神分裂而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“精神分裂”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的精神分裂,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精神病,例如精神分裂和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治偏执型精神分裂引起的听力幻觉

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神病医生随后毫无根地非法更改诊断,错误地断定他患的是精神分裂

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了精神分裂

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患精神分裂的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用精神分裂药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为精神分裂患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神分裂引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有裂症

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类裂症患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了裂症,影响了他的正行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如裂症这样的性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型裂症不是完全和一贯表现为侵犯性或异行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型裂症的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有裂症的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有裂症,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

包括裂症、双极情感性病、抑郁症、智力迟钝、老年痴呆症及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁症、裂症和滥用药物是所记载的居民最普遍的紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上裂症而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“裂症”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的裂症,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的病,例如裂症和严重的情绪,通在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型裂症引起的听力幻觉症。

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是裂症

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了裂症

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患裂症的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用裂症药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为裂症患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重裂症引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有分裂症

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几分裂症患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上分裂症,影响他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致诸如分裂症这样的精性疾病的增加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型分裂症不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型分裂症的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有分裂症的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有分裂症,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

失常包括分裂症、双极情感性精病、抑郁症、智力迟钝、老年痴呆症及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁症、分裂症和滥用药物是所记载的居民最普遍的精

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上分裂症而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“分裂症”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患严重的分裂症,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精病,例如分裂症和严重的情绪失常,通常在青少年时期和年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型分裂症引起的听力幻觉症。

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是分裂症

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患分裂症

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患分裂症的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用分裂症药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为分裂症患者会对患者自身造危害,65%的人认为会对他人造危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重分裂症引起长期性视听幻觉造的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类精神患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些素还导致了诸如精神这样的精神性疾病的

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

此,妄想型精神不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有精神的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神、双极情感性精神病、抑郁、智力迟钝、老年痴呆及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁精神和滥用药物是所记载的居民最普遍的精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上精神而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“精神”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的精神,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精神病,例如精神和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治偏执型精神引起的听力幻觉

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是精神

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了精神

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患精神的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用精神药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为精神患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎成了类精神患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神,影响了他的正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些素还导致了诸如精神这样的精神性疾病的

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

此,妄想型精神不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神的性质是,任何暴力或怪异行为都直接与病人的妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有精神的犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神,陷入一种她曾遭受的心理创伤的状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神、双极情感性精神病、抑郁、智力迟钝、老年痴呆及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁精神和滥用药物是所记载的居民最普遍的精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上精神而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“精神”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani的情况就是如此;等他患了严重的精神,送进医院接受治疗后,他的情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重的精神病,例如精神和严重的情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治偏执型精神引起的听力幻觉

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神病医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患的是精神

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻的内部矛盾,就好象是联合国系统患了精神

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患精神的比率,统计表明,男性的比率更高,包括使用精神药物的频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为精神患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是称在谋杀案发生前三年即已断诊的严重精神引起长期性视听幻觉造成的后果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,
psychose discordance
schizophrénie
desagrégation
schizophrénie

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片制作者几乎成了类精神分裂患者。

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神分裂,影响了他正常行为。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

这些因素还导致了诸如精神分裂这样精神性疾加。

Par conséquent, ceux-ci n'ont pas des comportements globalement et constamment agressifs ou extraordinaires.

因此,妄想型精神分裂不是完全和一贯表现为侵犯性或异常行为。

Dans la schizophrénie paranoïde, tout comportement violent ou étrange est lié directement aux délires du malade.

妄想型精神分裂性质是,任何暴力或怪异行为都直接与妄想有关。

Selon un avocat japonais, au moins un détenu a été exécuté bien qu'il soit atteint de schizophrénie.

一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂犯人被处决。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神分裂,陷入一种她曾遭受心理创伤状态。

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神分裂情感性精神、抑郁、智力迟钝、老年痴呆及其他痴呆。

La dépression, la schizophrénie et l'abus de substances constituent les types les plus répandus de troubles mentaux enregistrés parmi la population.

抑郁精神分裂和滥用药物是所记载居民最普遍精神紊乱。

En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.

在该案件中,多名原告人由于父母其中一人患上精神分裂而不获政府聘用。

Le premier problème, à savoir le manque de cohérence, ou ce que le Représentant spécial appelle schizophrénie, appelle une attention urgente.

第一个问题——缺乏一致性或者他称之为“精神分裂”——需要得到尽快关注。

C'est ce qui s'était passé avec Ghassan al-Dirani, dont le sort n'avait été connu que lorsqu'il avait été hospitalisé pour schizophrénie aiguë.

Ghassan al-Dirani情况就是如此;等他患了严重精神分裂,送进医院接受治疗后,他情况才透露出来。

Les maladies mentales graves, comme la schizophrénie et les troubles de l'humeur graves, commencent souvent à l'adolescence ou au début de l'âge adulte.

严重精神,例如精神分裂和严重情绪失常,通常在青少年时期和成年初期开始。

Selon les mêmes sources, au moment de sa condamnation, il était sous traitement médical pour des hallucinations auditives qui résulteraient de sa schizophrénie paranoïde.

消息来源称,他被判刑时正在医治因偏执型精神分裂引起听力幻觉

Selon l'auteur, la psychiatre a par la suite modifié illégalement ses observations, sans se fonder sur des éléments de preuve, et a conclu à tort qu'il souffrait de schizophrénie.

他声称精神医生随后毫无根地非法更改其诊断,错误地断定他患精神分裂

Le Rapporteur spécial estime qu'il y a dans le système des Nations Unies de profondes contradictions internes constituant une sorte de schizophrénie au sein du système.

特别报告员认为,联合国系统存在着深刻内部矛盾,就好象是联合国系统患了精神分裂

En ce qui concerne les taux de suicide et de schizophrénie, les hommes sont plus nombreux dans les statistiques, y compris celles qui concernent les médicaments contre la schizophrénie.

至于自杀和患精神分裂比率,统计表明,男性比率更高,包括使用精神分裂药物频率。

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%法国人认为精神分裂患者会对患者自身造成危害,65%人认为会对他人造成危害,而56%人不愿意与他们共事。

Keith Robinson a toujours affirmé que ces événements étaient le résultat de ses hallucinations visuelles et auditives chroniques, elles-mêmes résultant d'une schizophrénie aiguë qui aurait été diagnostiquée trois années auparavant.

Keith Robinson始终宣称,这些不幸事件是因称在谋杀案发生前三年即已断诊严重精神分裂引起长期性视听幻觉造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分裂症 的法语例句

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


精神抖擞, 精神恶劣, 精神发泄, 精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论,