法语助手
  • 关闭

精神分析

添加到生词本

analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出学的一个史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验、符号学、社会学等方法的对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年前就选择了直接地请教于

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法及在进行的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可为例证明,疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,一种十特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来这些理论的段落存在着困难。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过精神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

们在此之意图并非以历史家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析的一个精神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过精神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验精神分析、社会等方法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过精神分析疗法,从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和精神分析机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行精神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

精神分析该在开场白里回顾的,这是一个在然科的群集之中,以一种十分特殊的位置给们呈现的科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童精神分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过精神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是勒出精神分析学的一个精神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过精神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验精神分析、符号学、社会学等方法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过精神分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

应该包括对社会关怀中心和精神分析机构的走

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行精神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童精神分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出学的史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验、符号学、社会学等方法的对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期直有种痛苦,后来靠服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的的教导每次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这机构在至少25年以前就选择了直接地请教于

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用为例证明,疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

,我该在开场白里回顾的,这是在自然科学的群集之中,以种十特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《》杂志的号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童的观点焕然新,但籍由如此复杂的着作来这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史家的视角进行考虑,而是打算勾勒出分析的一个分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验分析、符号、社会法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和分析机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行分析的心理辅导时解梦的法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用分析为例证明,分析疗法经由更好地认识而达到用语治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《分析》杂志的一号刊上发表了,关于语和语

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

接受神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而打算勾勒出神分析学的一个神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、神分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验神分析、符号学、社会学等方法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

神分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而的童年时期一直有一种痛苦,后来靠神分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和神分析机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用神分析为例证明,神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

神分析,我该在开场白里回顾的,这一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就说,的理论使儿童神分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出学的一个史。

Elle s'est fait analyser.

(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验、符号学、社会学等方法的对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直地请教于

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用为例证明,疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,的理论使儿童的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过精神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打精神分析学的一个精神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过精神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验精神分析、符号学、社会学等方法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过精神分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

问应该包括对社会关怀中心和精神分析机构的走

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行精神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童精神分析的观点焕然一新,但籍由一个如复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过精神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过精神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家检验精神分析、符号学、社会学等方法的分析对象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过精神分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括对社会关怀中心和精神分析机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德对于梦的看法以及在进行精神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童精神分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,
analyse psychanalyse
psychanalyse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est fait analysé.

他接受过精神分析治疗。

Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

我们在此之意图并非以历史学家的视考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。

Elle s'est fait analyser.

她接受过精神分析(治疗)。

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺作品当作检验精神分析、符号学、学等方法的分析象。

I.A.: M’affranchir de toute cette souffrance vécue pendant l’enfance, c’est passé pour moi par une analyse.

通过精神分析疗法,我从童年所有的痛苦中摆脱了。

Vous évoquez pourtant une souffrance vécue pendant l’enfance que vous avez pu régler par l’analyse. D’où venait-elle ?

然而您提过在您的童年时期一直有一种痛苦,后来靠精神分析克服了。它来自哪里?

En outre, des centres de soins sociaux et des établissements psychiatriques devraient être inspectés dans le cadre des visites.

此外,访问应该包括关怀中心和精神分析机构的走访。

C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

Il décrit les vues de Freud et le rêve de faire quand l'esprit du rêve et de la méthode de consultation psychologique.

它叙述了弗洛伊德于梦的看法以及在精神分析的心理辅导时解梦的方法。

On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

这可以用精神分析为例证明,精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.

《罗马议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。

C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une ?uvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

这就是说,他的理论使儿童精神分析的观点焕然一新,但籍由一个如此复杂的着作来分析这些理论的段落存在着困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神分析 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


精神反常的人, 精神放松<俗>, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析的理论, 精神分析对象, 精神分析法, 精神分析法治疗,