La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上的东西,还给了我精神上的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律精神上的支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在字
精神上都
非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;
精神上的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削性虐待还可能带来精神上的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以肉体上的
可以
精神上的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们的土地领土之间的
精神上的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质精神上相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精神上得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病医生的结论认为,从精神上来说,Chikunov
负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体上、精神上
性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点与受害者之间有一种精神上或经济上的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体上或精神上遭受严重伤害”(楷体为本件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体精神上都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神上的权利永久性的、不可剥夺的
不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、、心理
精神上——都将产生变
。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精神上实际上促进可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
痛苦重于肉体
痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予物质
东西,而且还给了
东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和都
非歧视性
。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形
;而且也
。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待形式可以
肉体
也可以
。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
们重申
们与
们
土地和领土之间
文化和
联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
病医生
结论也认为,从
来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体
、
和性虐待
牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者特点
与受害者之间有一种
或经济
依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体或
遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作权利
永久性
、不可剥夺
和不能废止
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选举权,除非选举人
无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和
——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上的东西,而且还给了我精神上的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精神上的支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精神上都非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;而且也
精神上的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精神上的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以肉体上的也可以
精神上的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们的土地和领土之间的文化和精神上的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行 目的 国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精神上相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精神上得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病医生的结论也,
精神上来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体上、精神上和性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点与受害者之间有一种精神上或经济上的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体上或精神上遭受严重伤害”(楷体本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和精神上都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神上的权利永久性的、不可剥夺的和不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精神上——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法精神上和实际上促进可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上的东西,而且还给了我精神上的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精神上的支。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
拉立法在文字和精神上都
非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;而且也
精神上的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精神上的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以肉体上的也可以
精神上的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们我们的土地和领土之间的文化和精神上的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精神上相互支。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精神上得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体上、精神上和性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点受害者之间有一种精神上或经济上的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体上或精神上遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和精神上都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神上的权利永久性的、不可剥夺的和不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精神上——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精神上和实际上促进可续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神的痛苦重于肉体
的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅予我物质
的东西,而且
我精神
的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供法律和精神
的支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精神都
非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;而且也
精神
的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待可能带来精神
的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以肉体
的也可以
精神
的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们的土地和领土之间的文化和精神的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成助协会,在物质和精神
支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精神得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病医生的结论也认为,从精神来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体
、精神
和性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点与受害者之间有一种精神
或经济
的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体或精神
遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和精神都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神的权利
永久性的、不可剥夺的和不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精神——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精神和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上痛苦重于肉体上
痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上东西,而且还给了我精神上
东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精神上支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精神上都非歧视性
。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形
;而且也
精神上
。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精神上创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待形式可以
肉体上
也可以
精神上
。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们土地和领土之间
文化和精神上
联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精神上相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精神上得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体上、精神上和性虐待
牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者特点
与受害者之间有一种精神上或经济上
依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体上或精神上遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和精神上都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作精神上
权利
永久性
、不可剥夺
和不能废止
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精神上——都将产
变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精神上和实际上促进可持续发展。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精的痛苦重
的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质的东西,而且还给了我精
的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精的支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精都
非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;而且也
精
的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以的也可以
精
的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们的土地和领土之间的文化和精的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
或精
的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精病医生的结论也认为,从精
来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然、精
和性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点与受害者之间有一种精
或经济
的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团成员在身
或精
遭受严重伤害”(楷
为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在和精
都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精的权利
永久性的、不可剥夺的和不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精
无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上的东西,而且还给了我神上的东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和神上的支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和神上都
非歧视性的。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形的;而且也
神上的。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来神上的创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以肉体上的也可以
神上的。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们的土地和领土之间的文化和神上的联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行
目的 国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和神上相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,神上得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
神病医生的结论也认
,
神上来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体上、
神上和性虐待的牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者的特点与受害者之间有一种
神上或经济上的依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体上或神上遭受严重伤害”(楷体
本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和神上都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的神上的权利
永久性的、不可剥夺的和不能废止的。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人神上无行
能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类的每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和神上——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法神上和实际上促进可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
痛苦重于肉体
痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质东西,而且还给了我
东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
些组织提供了法律和
支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和都
非歧视
。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
种摧毁不仅
有形
;而且也
。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
剥削和
虐待还可能带来
创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待形式可以
肉体
也可以
。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们土地和领土之间
文化和
联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在些牢房里呆23个小时,
得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
病医生
结论也认为,从
来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体
、
和
虐待
牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者特点
与受害者之间有一种
或经济
依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体或
遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作权利
永久
、不可剥夺
和不能废止
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选举权,除非选举人
无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和
——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精痛苦重于肉体
痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质东西,而且还给了我精
东西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精都
非歧视性
。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有
;而且也
精
。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待式可以
肉体
也可以
精
。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们土地和领土之间
文化和精
联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,精得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精病医生
结论也认为,从精
来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体
、精
和性虐待
牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
一些施虐者特点
与受害者之间有一种精
或经济
依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体或精
遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她们在肉体和精都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作精
权利
永久性
、不可剥夺
和不能废止
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选举权,除非选举人精
无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类每一方面——社会、经济、政治、文化、心理和精
——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡一直设法从精和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。