J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生精炼厂”最大限度地提高植
率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我
的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我仍然
,
了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
了最大限度地扩大影响,我
今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎格式变化;
使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石
。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石
500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石
约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成塞泵,
不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营生产、装卸和发运供出口的精炼石
产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全通过船舶从朱贝勒炼
厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
对一个人可以
如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合
的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
仍然
为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言达如此多的内容
佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克,
产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克,
产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克,
产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提了一份精炼的概要文件,其中提
了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,希望随着时间
过去这种方式
得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微精炼,
导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座克
伊
,
大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座克
伊,
精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座克
伊
,
精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生、装卸和发运供出口的精炼石油
品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是艺
结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶
石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间过去这种方式会得到
一步
。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产
石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产
石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将厂
隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程行略微
,会导致相当大
。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加,重点更突出,因此更符合我们
需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加
。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于厂运转情况方面
问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉达
一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其产品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油厂运输出口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。