法语助手
  • 关闭
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重危机和严重粮荒,海地生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重危机和严重粮荒,海地生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷威胁无疑使农无法种植,进而加重粮荒,加剧道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


cinnamide, cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于重的经济危重的地人民的生活水平质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于重的经济危重的地人民的生活水平质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,食计划署执行主任采取短期解决的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的项重要内容是,开办社区食堂,提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中一项要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于经济危机和粮荒,海地人民水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于经济危机和粮荒,海地人民水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷威胁无疑使农民无法种植,进而加粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道义局势,但其他问题属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由的经济危机和粮荒,海地人民的平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由的经济危机和粮荒,海地人民的平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重粮荒,海人民生活水平和质量在下降。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

理事会深关注近几个月里,主要是由于严重经济危机和严重粮荒,海人民生活水平和质量在下降。

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角旱灾左右夹击一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性,因此需要通过改革和较长期发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,
liánghuāng
disette (de céréales) ;
famine
法 语 助手

Un élément important du programme alimentaire d'urgence visait à mettre en place des cantines communautaires et à apporter un soutien nutritionnel aux enfants à l'école.

粮荒方案中的一项重要内容是,开办社区食堂,在校儿童提供营养食品。

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une pénurie alimentaire aiguë.

事会深关注近里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在

Le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration au cours de ces derniers mois du niveau et de la qualité de vie des Haïtiens, provoquée notamment par une grave crise économique et une sévère pénurie alimentaire.

事会深关注近里,主要是由于严重的经济危机和严重的粮荒,海地人民的生活水平和质量在

Dans le cadre d'une approche à deux volets visant à faire face au problème de la sécheresse dans la corne de l'Afrique, le Directeur exécutif du PAM a fait rapport sur la stratégie à court terme qu'il appliquait pour remédier aux pénuries alimentaires.

向非洲之角的旱灾左右夹击的一部分,粮食计划署执行主任采取短期解决粮荒的战略并就此提出报告。

Alors qu'il ne fait aucun doute que le déplacement forcé et la menace des mines terrestres ont empêché les agriculteurs de produire des récoltes, ce qui ne fait qu'exacerber la famine et aggraver la situation humanitaire, d'autres problèmes sont de nature structurelle et doivent donc être résolus à travers des réformes et des programmes de développement à long terme.

虽然流离失所和地雷的威胁无疑使农民无法种植,进而加重粮荒,加剧人道主义局势,但是其他问题是属于结构性的,因此需要通过改革和较长期的发展方案解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮荒 的法语例句

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


粮草, 粮船, 粮袋, 粮道, 粮店, 粮荒, 粮库, 粮农, 粮票, 粮食,