法语助手
  • 关闭

粗俗的

添加到生词本

disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学生成了一个重要题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其实不,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅,有时家庭化,但绝不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其实不,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

穿着得体,打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其实,奢侈对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些歌曲致使年轻人产生符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事作为粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

没有丝毫粗俗地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖用事实真相作粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认奢侈贫穷对立面.其实不,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为贫穷对立面.其实不,对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其实不,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢打扮。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为贫穷对立面.其实不,对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,
disgracieux, se
vulgaire
scatologique
rustique
poissard, -e
fruste
bourgeois, e
commun, e
barbare
disgracieux, euse
agreste
épais, aisse
canaille

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

我穿着得体,我不喜欢粗俗

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈贫穷对立面.其实不,奢侈粗俗对立面.

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄想法和行为。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化不能粗俗

Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

而那些犯下这种罪行者不粗俗下流之辈,而在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粗俗的 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话,