法语助手
  • 关闭
cuàn gǎi
(用作伪手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对歪曲和篡改是非常明显

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据任何篡改都能够被有安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改任何企图将使和解目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

篡改标识问题得到否定答多于肯定答

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和篡改文件

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存数据可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用商业欺诈做法是在单证上篡改货物原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确新闻,拒绝歪曲和篡改报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护电脑记录同无保护纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里一些键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对史的歪曲和篡改是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对史的篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何篡改都能够被有关的安全机

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改史的任何企图将使和解的目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

篡改标识的问题得到的否定答肯定答

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和篡改文件的行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上篡改货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

史的歪曲和篡改是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,史的篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

的任何篡改都能够被有关的安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改史的任何企图将使和解的目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于篡改标识的问题得到的否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和篡改文件的为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以字形式储存的的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上篡改货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引机器可读的护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪手段曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被欺诈者

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对歪曲和是非常明显

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据任何都能够被有关安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体照片影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,任何企图将使和解目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于标识问题得到否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和文件行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当电脑程序管制,防止擅自记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能歪曲以数字形式储存数据可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用商业欺诈做法是在单证上货物原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确新闻,拒绝歪曲和报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护电脑记录同无保护纸面记录相比,更有可能被

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度证据,毁损案件卷宗里一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体作用是客观、明确地报道事实,不加任何

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被成某一个人名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读护照,使人无法更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对史的歪曲和篡改是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对史的篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何篡改都能够被有关的安全机构发

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改史的任何企图将使和解的目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于篡改标识的问题得到的否多于肯

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和篡改文件的行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上篡改货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段改动或曲) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对史的歪曲和篡改是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对史的篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何篡改都能够被有关的安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改史的任何企图将使和的目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于篡改标识的问题得到的否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和篡改文件的行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上篡改货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对史的歪曲篡改是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对史的篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何篡改都能够被有关的安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改史的任何企图解的目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于篡改标识的问题得到的否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造篡改文件的行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上篡改货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲篡改的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作手段改动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire
篡改



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物已被欺诈者篡改

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对歪曲和篡改是非常明显

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对篡改

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据任何篡改够被有关安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,篡改任何企图将使和解目标倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于篡改标识问题得到否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚造和篡改文件行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有篡改或歪曲以数字形式储存数据性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用商业欺诈做法是在单证上篡改货物原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确新闻,拒绝歪曲和篡改报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后篡改刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护电脑记录同无保护纸面记录相比,更有篡改

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度篡改证据,毁损案件卷宗里一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未表明调查员试图在以后阶段篡改案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体作用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被篡改成某一个人名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器护照,使人无法篡改或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,
cuàn gǎi
(用作伪的手段动或曲解) altérer; falsifier; fausser
altérer l'histoire



altérer; falsifier; fausser
~史 défigurer l'histoire; dénaturer l'histoire

其他参考解释:
falsification
adultérer
altérer
法语 助 手

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对史的歪曲和是非常明显的。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表史,而是对史的

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何都能够被有关的安全机构发现。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒照片或影像资料,以激起民愤。

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在这方面,史的任何企图将使和解的目倒退。

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于的问题得到的否定答复多于肯定答复。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行或伪造也应受到惩罚。

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和文件的行为。

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

因此,有必要建立妥当的电脑或程序管制,防止擅自记录。

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上货物的原产地。

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和的报道。

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后刑事案件档案。

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度证据,毁损案件卷宗里的一些关键文件。

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段案件档案内容。

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒的作用是客观、明确地报道事实,不加任何

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被成某一个人的名字。

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法或更动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篡改 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者,