Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管、业务和结果。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管
仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购管也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管
仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的管
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管系统和管
方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
荐您使用微软的分区
来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金系统和
序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这时,简化管
的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管
仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这对今后制定更加严格的采购管
也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管
仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的管
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管系统和管
方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估、业务
结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测测试是
的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训人员交流,扩大实施
强制执行化学品
方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金系统
方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估理
、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险理
。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化理
的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压理
。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库理
仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购理
也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
理
仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
理
。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和理
架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政理
的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是理
的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
理
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
理
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品理
方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同理
。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险理
的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的理
纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和理
。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化理
。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金理系统和
理
方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,增加这些福利时,简化
程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶一段时期内逐步实施压载水
程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库程序仍然没有
业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特有关的组织和
程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现对300号编需要采取
100号编任用有关的相同
程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便此人的一生中简化
程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是试点国家中发展共同基金
系统和
程序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务
。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测测试是
程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训人员交流,扩大实施
强制执行化学品
程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重的
程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金系统
程序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
个系统增强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加福利时,简化管理程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
今后制定更加严格的采购管理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖天物体的特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管理程序框架内接受一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管理来完成个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管理程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
如标准库
程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个
,
如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所
的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金系统和
程序方面的积极伙伴。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。