La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林关键。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会成
1 500个,成
所负责
森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林
执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持续森林增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
良好
森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续森林标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林无害环境技术
转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林单位中
作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续森林先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续森林实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林念符合代间公正
原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与森林有关
活动继续成为对可持续森林
重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通改善农村妇女参与森林
机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准定义可以是可持续森林
基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森林资源使用
法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好是可持续森林
前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济行性是贯彻
林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议、
林
理的执行情况和其他相关问
。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现林
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及林
理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
林
理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
林
理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在林
理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济行性是实施
林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,林
理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与林有关的活动继
成为对
林
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与林
理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义以是
林
理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传林
理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是
林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济行性是贯
森林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、森林
理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现森林
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及森林
理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励森林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行森林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
森林
理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
森林
理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济行性是实施
森林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善森林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,森林
理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继成为对
森林
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义以是
森林
理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传森林
理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是
森林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续理
关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责
理
加起来多达6 500公
。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
投入涉及即将举行
会议主题、可持续
理
执行情况和其
相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续理
手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续理
商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持续理
增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续理
标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续理
制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续理
无害环境技术
转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中
作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续理
先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续理
实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续理
理念符合代间公正
原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与
有关
活动继续成为对可持续
理
重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与理
机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准定义可以是可持续
理
基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用
法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续理
传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续
理
前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合成员超过1 500个,成员所负责
森
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
主题、可持续森
执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持续森增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
良好
森
也
形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续森标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森无害环境技术
转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森单位中
作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续森先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续森实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森念符合代间公正
原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与森
有关
活动继续成为对可持续森
重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森机
而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准定义可以是可持续森
基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森
资源使用
法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好是可持续森
前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责
森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林
执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
供技术转让,作为实现可持续森林
手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括及可持续森林
定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别出一种鼓励可持续森林
增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
良好
森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续森林标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林无害环境技术
转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林单位中
作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续森林先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续森林实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林念符合代间公正
原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与森林有关
活动继续成为对可持续森林
重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准定义可以是可持续森林
基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布森林资源使用
法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好是可持续森林
前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济行性是贯彻
林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、林
理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现林
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及林
理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
林
理的制约
。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
林
理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在林
理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济行性是实施
林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,林
理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与林有关的活动继
成为对
林
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与林
理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义以是
林
理的基本要
。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传林
理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是
林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可性是贯彻可持续森林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举的会议主题、可持续森林
理的
况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
提出一种鼓励可持续森林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和可持续森林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可性是实施可持续森林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进投资能显著改善可持续森林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持续森林理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续森林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济行性是贯彻
持续森林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉即将举行的会议主题、
持续森林
理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须供技术转让,
现
持续森林
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括持续森林
理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别出一种鼓励
持续森林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行持续森林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
持续森林
理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
持续森林
理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中的
用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济行性是
施
持续森林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善持续森林
理的
施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,持续森林
理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继续成对
持续森林
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义以是
持续森林
理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传持续森林
理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是
持续森林
理的前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。