Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算出
清晰而又
介绍。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算出
清晰而又
介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文介绍现有
主
措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员介绍他
今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他介绍法院
用和运
。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题
介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处代表
介绍
该议程项
和有关
文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织介绍
有关情况开始从事制定基准
工
。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机和较为详尽
介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11回复
介绍
家庭暴力方面
国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处代表
地介绍
次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席名义
介绍
该小组
组织结
。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出在本十年期间举办
各主
会议以及有关这些会议
介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,报告所
一项重大改变是包含
一段
分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加委员会
每次会议,向成员
介绍基金
状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论
介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所而全面
情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处代表提供
关于该分项
介绍,其中概述
战略计划
背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为举例说明,本节将
介绍其中
四个问题,同时铭记前几段所提示
分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作
要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表要介绍了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了要和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的要介绍了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的
要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的
要介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举说明,本节将
要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简的
。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简现有的主
措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简情况
会提供讲
。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
后,在第四部分,特别报告员简
他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加听取日本裁军和不扩散政策的简
。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简
的
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简和较为详尽的
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简地
了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主会议以及有关这些会议的简
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简
的分析性
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简而全面的情况
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简
,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表就预算作出了清晰而又简要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
还感谢他简要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针
各项相关议题作简要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介绍了该议程项和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别这些机构作了简要和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
问题11的回复简要介绍了家庭暴力方面的
家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有该项
讨论的简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简要介绍,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简的
。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简现有的主
措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简情况
会提供讲
。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
后,在第四部分,特别报告员简
他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加听取日本裁军和不扩散政策的简
。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简
的
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简了该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简和较为详尽的
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简地
了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主会议以及有关这些会议的简
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简
的分析性
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简而全面的情况
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了关于该分项的简
,其中概述了战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻组织
简要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在四
分,特别报告员简要介绍他
今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介绍法院作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要
介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处代表简要介绍了该议程项
和有关
文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营门公司和比较非政府组织简要介绍
有关情况开始从事制定基准
工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告分中均分别对这些机构作了简要和较为详尽
介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11回复简要介绍了家庭暴力方面
国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处代表简要地介绍了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席席
名义简要介绍了该小组
组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办各
要会议以及有关这些会议
简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作一项重大改变是包含了一段简要
分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会每次会议,向成员简要介绍基金
状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会十一届会议报告
七章载有对该项
讨论
简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作
简要而全面
情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处代表提供了关于该分项
简要介绍,其中概述了战略计划
背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介绍其中四个问题,同时铭记前几段所提示
分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出清晰而又简要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策的简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介绍法院的作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介绍该议程项
和有关的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简要介绍的有关情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作简要和较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介绍暴力方面的国
战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介绍次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介绍该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出在本十年期间举办的各主要会议以及有关这些会议的简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含一段简要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加委员会的每次会议,向成员简要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供关于该分项
的简要介绍,其中概述
战略计划的背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为举例说明,本节将简要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简现有
主
措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织简
情况
会提供讲演者。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简他
今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加者听取日本裁军和不扩散政策简
。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简法院
作用和运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相关议题作简
。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘代表简
了该议程项
和有关
文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司和比较非政府组织简有关情况开始从事制定基准
工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简和较为详尽
。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11回复简
了家庭暴力方面
国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘代表简
地
了次级方案1-环境评估和早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席名义简
了该小组
组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办各主
会议以及有关这些会议
简
。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们指出,报告所作
一项重大改变是包含了一段简
分析性
。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘/首席执行干事参加了委员会
每次会议,向成员简
基金
状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论
简
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘长米耶所作
简
而全面
情况
。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘代表提供了关于该分项
简
,其中概述了战略计划
背景情况和基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简其中
四个问题,同时铭记前几段所提示
分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des délégations ont noté avec satisfaction que le budget était présenté de façon claire et rationnelle.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要的介绍。
On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.
下文简要介绍现有的主要措施。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介绍他的今后活动。
Les participants assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon.
参加日本裁军
不扩散政策的简要介绍。
Je le remercie également de son exposé sur le rôle et le fonctionnement de la Cour.
我还感谢他简要介绍法院的作用运作。
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Groupes d'évaluation présenteront un bref compte rendu de leurs activités.
在本议程项下,各评估小组将针对各项相
议题作简要的介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement présenté ce point de l'ordre du jour et la documentation pertinente.
秘书处的代表简要介绍了该议程项有
的文件。
La Division des approvisionnements a entrepris un projet d'étalonnage comparatif avec un échantillon approprié d'entreprises privées et d'ONG.
供应司根据私营部门公司比较非政府组织简要介绍的有
情况开始从事制定基准的工作。
Ces institutions sont décrites brièvement ci-après et de façon plus détaillée dans la deuxième partie du présent rapport.
本节以及本报告第二部分中均分别对这些机构作了简要较为详尽的介绍。
Dans notre réponse à la question 11, nous avons exposé la stratégie nationale de lutte contre la violence familiale.
我国对问题11的回复简要介绍了家庭暴力方面的国家战略。
Un représentant du Secrétariat a fait un bref exposé sur le sous-programme 1 (Evaluation de l'environnement et alerte rapide).
秘书处的代表简要地介绍了次级方案1-环境评估早期报警。
Au nom des autres Coprésidents du Groupe, M. Steven Andersen a fait un bref exposé sur l'organisation du Groupe.
Steven Andersen先生以技经评估组其他两位联席主席的名义简要介绍了该小组的组织结构。
On trouvera la liste et une brève description des principales réunions organisées pendant la Décennie dans l'additif 1 au présent rapport.
本报告增编1列出了在本十年期间举办的各主要会议以及有这些会议的简要介绍。
À cet égard, je voudrais mentionner qu'une des modifications importantes du rapport est la brève introduction analytique qu'on y trouve.
在这方面,我们要指出,报告所作的一项重大改变是包含了一段简要的分析性介绍。
L'Administrateur-Secrétaire participait à chaque réunion du Comité des placements et rendait compte aux membres de la situation de la Caisse.
秘书/首席执行干事参加了委员会的每次会议,向成员简要介绍基金的状况。
Le chapitre VII du rapport de la Commission sur sa onzième session contient un bref résumé du débat sur cette question.
委员会第十一届会议报告第七章载有对该项讨论的简要介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général adjoint de son exposé à la fois concis et complet.
主席(以英语发言):我感谢副秘书长米耶所作的简要而全面的情况介绍。
La représentante du secrétariat a brièvement introduit le sujet, donnant un aperçu de l'historique et de la teneur du Plan stratégique.
秘书处的代表提供了于该分项
的简要介绍,其中概述了战略计划的背景情况
基本内容。
La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.
为了举例说明,本节将简要介绍其中的四个问题,同时铭记前几段所提示的分析框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。