Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短介绍一下您
大学。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一
简短
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一简短
介绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作简短
介绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在简短介绍中,讲习班共同主席强调
系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在简短介绍中,讲习班共同主席概述
前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一有
您家庭状况
简短介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
一
简短
、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到各主持人
支持,有时还进行
简短
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工作所作简短而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我简短介绍就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告缔约国做简短
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过简短
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取于法庭计划
信息技术基础设施
简短介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每区段包含一
简短
介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相
性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一简短介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一
特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长于其年度报告
简短介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及在其他机构接受简短
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中于封锁及有
政策影响
简短介绍必须在考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在简短介绍中,讲习班共同主席概述
早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个简短
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
我
辩论前,我想作一个简短
介绍性发
。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席当选后作了简短
介绍性发
。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
简短
介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
简短
介绍中,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况简短介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了主持人
支持,有时还进行了简短
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工作所作简短而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我简短介绍就到此为止,我现
请愿意发
安理会成员发
。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告
缔约国做简短
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过简短
情况介绍会向
国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
简短介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个简短介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他
使用
种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一简短介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告简短介绍,然后再
一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及
其他机构接受简短
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中关于封锁及有关政策影响简短介绍必须
考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
简短
介绍中,讲习班共同主席概述了早先
维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个
绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
我们开始辩论前,我想作一个
绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议当选后作了
绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
绍中,讲习班共同
强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
绍中,讲习班共同
概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个、
绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各持人
支持,有时还进行了
绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工作所作而全面
绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我绍就到此为止,我现
请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告
缔约国做
专题
绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览要结论都是通过
情况
绍会向各国代表团
绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个绍描述
要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及
其他机构接受
情况
绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中关于封锁及有关政策影响绍必须
考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
绍中,讲习班共同
概述了早先
维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短一下您
学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够您
学做一个简短
吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个简短性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作了简短性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在简短,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在简短,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况简短
吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个简短、
危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各主持人支持,有时还进行了简短
。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利这项工作所作
简短而全面
。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我简短
就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告缔约国做简短
专题
。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过简短
情况
会向各国代表团
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
简短
。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个简短描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们
用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一简短显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议会听取秘书长关于其年度报告
简短
,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周
考察访问,以及在其他机构接受简短
情况
。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节关于封锁及有关政策影响
简短
必须在考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在简短,讲习班共同主席概述了早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个介绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作介绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在介绍中,
习班共同主席强调
习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在介绍中,
习班共同主席概述
前几期
习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映一个
、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到各主持人
支持,有时还进行
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工作所作而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我介绍就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告缔约国做
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取关于法庭计划
信息技术基础设施
介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及在其他机构接受
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中关于封锁及有关政策影响介绍必须在考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在介绍中,
习班共同主席概述
早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期
习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个简短
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
我们开始辩论前,我想
一个简短
介绍性
。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席当选后
了简短
介绍性
。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
简短
介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
简短
介绍中,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况简短介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各主持人支持,有时还进行了简短
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工所
简短而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我简短介绍就到此为止,我现
请愿意
安理会成员
。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告
缔约国做简短
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过简短
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
简短介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个简短介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一简短介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告简短介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及
其他机构接受简短
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中关于封锁及有关政策影响简短介绍必须
考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
简短
介绍中,讲习班共同主席概述了早先
维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我简短介绍一下您
。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您做一个简短
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个简短介绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作了简短介绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在简短介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在简短介绍中,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况简短介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各主持人支持,有时还进行了简短
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利使对这项工作所作
简短而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我简短介绍就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家缔约国做简短
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过简短
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
简短介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个简短介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一简短介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议会听取秘书长关于其年度
简短介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及在其他机构接受简短
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本这一章节中关于封锁及有关政策影响
简短介绍必须在考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在简短介绍中,讲习班共同主席概述了早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个介绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作了介绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在介绍中,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各主支
,有时还进行了
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对这项工作所作而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我介绍就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告缔约国做
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代
。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,这一介绍显示,执行《
居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳工组织进行为期长达两周考察访问,以及在其他机构接受
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告这一章节中关于封锁及有关政策影响介绍必须在考虑到这些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在介绍中,讲习班共同主席概述了早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我介绍一下您
大学。
Voulez-vous faire une brêve présentation de votre Université?
您能够对您大学做一个
介绍吗?
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个介绍性发言。
Après son élection, le Président de la dixième session a prononcé une brève allocution d'ouverture.
第十届会议主席在当选后作了介绍性发言。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在介绍中,讲习班共同主席强调了系列讲习班
重要性。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des précédents ateliers.
在介绍中,讲习班共同主席概述了前几期讲习班所取得
成果。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况介绍吗?
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放映了一个、介绍危地马拉妇女境况
文献录像片。
Les discussions au sein de tables rondes ont été étayées par les modérateurs et comportaient parfois de brefs exposés.
圆桌讨论会得到了各主持人支持,有时还进行了
介绍。
Je tiens à remercier l'Ambassadeur de l'Autriche pour son exposé concis mais complet sur les travaux entrepris.
我要感谢奥地利大使对作所作
而全面
介绍。
Après cette brève introduction, je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我介绍就到此为止,我现在请愿意发言
安理会成员发言。
L'examen dans chaque groupe devrait commencer par une courte présentation par l'État partie dont le rapport doit être étudié.
在各国家组进行审查时,应首先由即将被审查国家报告缔约国做
专题介绍。
En règle générale, les principales conclusions des études économiques et sociales sont présentées aux délégations sous forme de brefs résumés.
一般来说,经济及社会概览主要结论都是通过
情况介绍会向各国代表团介绍
。
Le Comité a aussi entendu un bref exposé sur l'infrastructure informatique et télématique dont il était prévu de doter la Cour.
委员会还听取了关于法庭计划信息技术基础设施
介绍。
Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
每个区段包含一个介绍描述
主要特点,不同风格和历史
相关性,他们使用
各种背景同时代人。
Cette brève présentation montre que les principes et les stratégies d'exécution du Programme pour l'habitat constituent un cadre particulièrement utile pour la politique suisse.
因此,一
介绍显示,执行《人居议程》
原则和战略已成为瑞典政策
一个特别有用
框架。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général.
总务委员会决定建议大会听取秘书长关于其年度报告介绍,然后再开始一般性辩论。
Le programme inclut des périodes de stage pouvant durer deux semaines à l'UNESCO (Paris) et à l'OIT ainsi que des séances d'information plus brèves avec d'autres institutions.
方案包括对巴黎教科文组织和劳组织进行为期长达两周
考察访问,以及在其他机构接受
情况介绍。
Il importe de tenir compte de ces aspects à la lecture du bref exposé des effets du bouclage et d'autres mesures analogues qui fait l'objet de la présente section du rapport.
本报告一章节中关于封锁及有关政策影响
介绍必须在考虑到
些因素
情况下来解读。
Dans une brève introduction, les coprésidents de l'Atelier ont fait une synthèse des résultats des ateliers tenus à Vienne à l'occasion d'UNISPACE III, à Rio de Janeiro, à Toulouse et à Houston.
在介绍中,讲习班共同主席概述了早先在维也纳(第三次外空会议期间)、里约热内卢、图卢兹和休斯敦举办
几期讲习班所取得
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。