Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该要。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告短、
要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他当、
要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加要并确定
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告要地阐述
非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告要,文字
当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,种资料应该简明扼
。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一发言者指
,
清单应当简明扼
。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重点突,简明扼
。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼和重点突
。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼,说明
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
不同的情形将产生某种难以简明扼
予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼地重点介绍
方面一
主
的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼起见,我
仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同份文件应该富有创新精神和简明扼
。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突重点,简明扼
。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主目的是看一份简明扼
的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一代表团赞赏报告简明扼
,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制的语句应该明确无误,重点突出,
明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,短、
明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当明扼要,说明
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,例尽可能只作
明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
应
明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草完全符合
本身的精神,他直截了当、
明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几
问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加明扼要并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份明扼要的综述型
,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告、
扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当扼要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的,每个案例尽可能只作
扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加扼要并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的看一份
扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我我的发言最好
扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告扼要,文字直截了当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该误,重点突出,
要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告短、
要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当要,说
先次序,并
认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应要,提供客观准
的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加要并
定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告要,文字直截了当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这资料应该
要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先认为,可使关于国际组织的准则更为
要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告短、
要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产难以
要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为要起见,我要仅向西村先
和布朗先
提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加要并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先(以英语发言):我也将
要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告要,文字直截了当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告短、
要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他当、
要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加要并确定
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告要地阐述
非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告要,文字
当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重点突,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重点突。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
应当简明扼要,说明
先次序,并确认任何所
务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重点突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这不同的
产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语言):我也
简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。