法语助手
  • 关闭

简便的方法

添加到生词本

une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因所提议方法是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

将是最为有效、最方法,有助于程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下一目标方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制衡量进简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是为有效、简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成年度报告中说明范围广泛制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并出研究案,因为所方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法是汇编关于社区一级成功经验,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是为有效、便方法,有助于推进这进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期速、便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区成功经验资料,并通过利便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这目标便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采更加便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采更加便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,