法语助手
  • 关闭

第2000号

添加到生词本

le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执822决议过程中现的一些进展值得一

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示其对1244(1999)决议的诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执1244(1999)决议迈的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822过程中出现的一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一致通过,成为1486(2003)

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

尔维亚必须显示出其对1244(1999)诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一致通过,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

支敦士登代表团认为,1422不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一致通过成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一致通过,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议程中出现的一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致,成为1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边12,我再也不会去摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定理会职能和权力,并且相信明年理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16理事会一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

同样支持理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

是根据理事会1483(2003)决议作这些发言

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的展值得提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得致通过,成为1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中步阐特派团的任务。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822过程中出现的一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

获得一致通过,成为1486(2003)

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

获得一致通过,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

一致通过成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

获得一致通过,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的些进展值

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获致通过,成为1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》《联合国宪章》规定的安理会的职能,并且相信明年安理会将不再重新出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)1400(2002)决议中进步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议程中出现的一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致1486(2003)决议。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,
le numéro deux mille

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822过程中出现的一些进展值得一提。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

获得一致通过,成为1486(2003)

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

获得一致通过,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦士登代表团认为,1422不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

一致通过成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

获得一致通过,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女士介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第2000号 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页,