法语助手
  • 关闭

第一隔

添加到生词本

septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度缘分早在04年初,我份兼职,给印度人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘探视权,政府根据非政府组织要求修改了自己惯例,现在从拘天起就可以行使探视权,探视时间是每个工作日和个星期天星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与机构达成保障协定,作为步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度缘分早在04年初,我份兼职,给印度人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘视权,政府根据非政府组织要求修改了自己惯例,现在从拘天起就可以行使视权,时间是每工作日和期天期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成保障协定,作为步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度缘分早在04年初,我份兼职,给印度人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘视权,政府根据非政府组织要求修改了自己惯例,现在从拘天起就可以行使视权,时间是每工作日和期天期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成保障协定,作为步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度的缘分早在04年初,我的第一份兼职,给印度人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘者的权,政府根据非政府组织的改了自己的惯例,现在从拘第一天起就可以行使权,的时间是每个工作日和一个星期天的星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成的保障协定,作为第一步,允许对其核设施重新建立必的封和监措施,任何时候都充分执行各项必保障措施,包括让原子能机构察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二造访,时间只半年。看来,我跟印分早在04年初,我第一份兼职,给印人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘探视权,政府根据非政府组织要求修改了自己惯例,现在从拘第一天起就可以行使探视权,探视时间是每个工作日和一个星期天星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成,作为第一步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度的缘分早在04年初,我的第一份兼职,给印度人当翻译时就已经结

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

于被拘者的探视权,政府根据非政府组织的要求修改自己的惯例,现在从拘第一起就可以行使探视权,探视的时间是每个工作日和一个星的星

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

别应该履行他们在《不扩散条约》与原子能机构达成的保障协定,作为第一步,允许对其核设施重新建立必要的封和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度的缘分早在04年初,我的第一份兼职,给印度人当翻译时结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘者的探视权,政府根据非政府组织的要求修改了自己的惯例,现在从拘第一天起可以行使探视权,探视的时间是每个工作日和一个星期天的星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成的保障协定,作为第一步,允许对其核设施重新建立必要的封和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二度造访,时间只半年。看来,我跟印度缘分早在04年初,我第一份兼职,给印度人当翻译时已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘探视权,政府根据非政府组织要求修改了自己,现在从拘第一以行使探视权,探视时间是每个工作日和一个星期天星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子能机构达成保障协定,作为第一步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子能机构视察员返回。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,
septum (-ta) primum

Deux fois de visites dans la même année. Il semble que mon lien avec l’Inde est noué depuis mon premier contact avec les Indiens en tant que leur interprète.

一年二度造访,时间只半年。看来,跟印度缘分早在04年第一份兼职,给印度人当翻译时就已经结下了。

Concernant le droit de visite des personnes retenues, le Gouvernement a amendé ses pratiques, suite aux réclamations des ONG, en ce sens que le droit de visite peut être exercé à partir du premier jour de la rétention, et que les visites ont lieu pendant les jours ouvrables et un dimanche sur deux.

关于被拘探视权,政府根据非政府组织要求修改了自己惯例,现在从拘第一天起就可以行使探视权,探视时间是每个工作日和一个星期天星期天。

Elle devrait notamment respecter l'Accord de garanties de l'AIEA dans le cadre du TNP, en tant que première démarche, en permettant le rétablissement des mesures de retenue et de surveillance nécessaires pour ses installations nucléaires et la mise en œuvre stricte de toutes les mesures de garanties requises en toutes circonstances, notamment le retour des inspecteurs de l'AIEA.

特别应该履行他们在《不扩散条约》下与原子达成保障协定,作为第一步,允许对其核设施重新建立必要和监视措施,任何时候都充分执行各项必要保障措施,包括让原子视察员返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第一隔 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,