法语助手
  • 关闭
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

我的法语老师说我进步很大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

将有个概念,什会做的,什会做的。对于大多数职业,我们要求英语口语比较多而笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调的那样,我们现在仅必须解除人们的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于个原因,当他们在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他们的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他们只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,了解上诉权、清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

我的法语老师说我进步很大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于大多数职业,我们要求英语语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别近强调的那样,我们现在不仅必须解除人们的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发不准确的言论(头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当们在律师的坚持下,后返回通常住的小牢房后,们的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,们只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. () écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

法语老师说我进步很大,特别是在笔头

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做,什么你不会做。对于大多数职业,我们要求英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘长科特迪瓦问题特别代表最近强调那样,我们现在不仅必须武装,还必须精神、心灵、麦克风和笔头武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他们在律师坚持下,最后返回通常住小牢房后,他们电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他们只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握语言编写关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

法语老师说我进步很大,特别是在笔头

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会,什么你不会于大多数职业,我们要求英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调那样,我们现在不仅必须解除人们武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确言论(口头和笔头),蓄意或实际一个人名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他们在律师坚持下,最后返回通常住小牢房后,他们电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他们只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握语言编写关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

我的法语老师说我进步很大,笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于大多业,我们要求英语口语比较多而不笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科迪瓦问题代表最近强调的那样,我们现在不仅必须解除人们的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他们在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他们的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他们只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

的法语老师说,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于多数职业,求英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调的那样,现在不仅必须解除人的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他的电话联络受到限制,部分物品被拿走,他只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

我的法语老师说我进步很大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还要年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头也可以通过网。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有概念,什么你会做的,什么你会做的。对于大多数职业,我们要求英语口语比较多而笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调的那样,我们现在仅必须解除们的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一的名誉造伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这原因,当他们在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他们的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他们只有一笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,了解诉权、清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

的法语老师说进步很大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于大多数职业,要求英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调的那现在不仅必须解除人的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
笔头有两下子。
3. (书面) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

口头要比笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

我们做笔头作业时,正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

法语老师说我进步很大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需要付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

概念,什么你会做,什么你不会做。对于大多数职业,我们要求英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调那样,我们现在不仅必须解除人们武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确言论(口头和笔头),蓄意或实际对一名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这原因,当们在律师坚持下,最后返回通常住小牢房后,电话联络受到限制,大部分物品被拿走,们只有一笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握语言编写关于有权要求并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,
bǐ tóu
1. (笔尖) pointe du pinceau
2. (写作技巧和能力) habileté dans l'écriture
Il écrit bien.
他笔头有两下子。
3. (书面的) écrit; en forme écrite
exercices écrits
笔头练习

1. plume
pointe du pinceau
2. habileté dans l'écriture
3. écrit
en forme écrite

~练习
exercices écrits

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

他口头笔头好。

Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.

笔头作业时,他正在看电视.

Mon professeur de français dit que jai fait de grands progrès, surtout en matière d'écriture.

我的法语老师说我大,特别是在笔头方面。

Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.

然而,这项提案需付诸笔头

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还上年的杯子都保管起来了。

Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.

TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网查阅成绩。

L'État partie devrait veiller au plein respect du droit de toute personne à utiliser sa propre langue, en privé et en public, oralement et par écrit, librement et sans ingérence ni aucune forme de discrimination.

应当确保充分尊重每个人不受歧视,在私下和公共场所、口头和笔头、自由不受干扰地使用其所熟悉语言的权利。

Vous aurez alors une idée plus précise de ce que vous savez faire ou ne pas faire, sachant que dans la plupart des postes, on vous demandera surtout de pratiquer un anglais oral et non littéraire.

你将有个概念,什么你会做的,什么你不会做的。对于大多数职业,我英语口语比较多而不是笔头

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科特迪瓦问题特别代表最近强调的那样,我现在不仅必须解除人的武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头的武装。

Dans son sens juridique général, elle désigne une déclaration inexacte (orale ou écrite), qui est publiée par le biais de différents moyens de communication (imprimé, audiovisuel, électronique), et qui vise à causer, ou cause effectivement, un préjudice à la réputation d'une personne.

在一般性法律意义中,是指通过各种通信手段(印刷、视听、电子)发表不准确的言论(口头和笔头),蓄意或实际对一个人的名誉造成伤害。

Pour cette raison, quand ils eurent finalement réintégré leurs cellules habituelles après des demandes formulées avec insistance par leurs avocats, leur accès aux communications téléphoniques a été limité et la plupart de leurs effets leur ont été enlevés, et on leur a laissé à peine de quoi écrire.

由于这个原因,当他在律师的坚持下,最后返回通常住的小牢房后,他的电话联络受到限制,大部分物品被拿走,他只有一个小笔头可以写字。

L'exercice pratique de ce droit risque alors d'être compromis par la méconnaissance du droit de faire appel, l'ignorance des motifs de la détention, la difficulté d'accès au dossier, le manque d'accès aux services gratuits d'un avocat, l'absence de service d'interprétation et de traduction et le manque général d'information dans une langue que le détenu puisse comprendre sur le droit d'avoir recours à l'assistance d'un avocat et sur l'état des locaux de détention.

对此,不了解上诉权、不清楚被拘留理由、难以获得相关文件、得不到免费法律咨询、没有口头和笔头翻译服务,普遍缺乏以迁徙者所掌握的语言编写的关于有权并获得咨询以及介绍迁徙者拘留场所的材料,都会在实践中妨碍迁徙者行使权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 笔头 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,