Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关
节。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关
节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告节分析这
问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言
节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同
节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题
节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体
节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第解释了报告
结构并概述了其他
节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关节
副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告具体
节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案节,分为四
部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题
节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自
节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女特别
节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有特别
节规定了收养
基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告不同
节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进步拟订现有手册
某些
节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章节分析这一问题并
定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作条例的不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下讨论了协调
件的具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告的具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步现有手册的某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关
。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告一个
分析这一问题
拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言
,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同
,
法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
其报告
不妨列入专门讨论这些问题
。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体
。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报告
结构
概述了其他
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告具体
。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编结构上应直接联系到准则草案
,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题
。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略本报告
关于它们各自
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们某些特别重要
花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别规定了收养
基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将本报告
不同
述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些
,现正
此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,关于反措施
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关
。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报一个
分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序
,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同
,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报不妨列入专门讨论这些问题
。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体
。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报
构并概述了其他
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报具体
。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在构上应直接联系到准则草案
,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报将提及以前
“E4”类报
论述这些问题
。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报关于它们各自
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别规定了收养
基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报不同
述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些
,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合指导手册的相关
。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个
分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不,并在法官全体会议上
论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门
论这些问题的
。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
论了协调员
件的具体
。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报告的结构并概述了其他
的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告的具体。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案的,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告一个章节分析这一问题并
定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工订条例
不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下讨论了协调员
件
具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些问题
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步订现有手册
某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施章节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告一个章节分析这一
并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例不同章节,并在法
体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前“E4”类报告论述这些
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施章节
没有考虑制裁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务件可参阅合同指导手册
相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本告
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容
晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订例
不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其告
不妨列入专门讨论这些问题
章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了告
结构并概述了其他章节
内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家告
具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
该简编在结构上应直接联系到准则草案章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本告将提及以前
“E4”类
告论述这些问题
章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本告
关于它们各自
章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本告
不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施章节
没有考虑制裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.
各工作组拟订条例的不同章节,并在法官全体会议上讨论。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告不妨列入专门讨论这些问题的章节。
Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息应对应注明国家清单报告的具体章节。
Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.
在结构上应直接联系到准则草案的章节,分为四个部分。
Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.
相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的章节。
Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.
这些战略在本报告关于它们各自的章节
详述。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
C'est pourquoi nous passons beaucoup de temps sur certaines parties qui sont d'une importance particulière.
因此,我们在某些特别重要的章节花了大量时间。
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前者有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Ces mesures font l'objet des différentes sections du présent rapport.
这些步骤将在本报告的不同章节述及。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
Il s'est avéré nécessaire de réviser certains manuels existants.
需进一步拟订现有手册的某些章节,现正在此方面采取行动。
Les sanctions ne sont donc pas envisagées dans le chapitre relatif aux contre-mesures.
因此,在关于反措施的章节没有考虑制裁问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。