Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
止,已有50人宣布他们打算竞选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成竞选总统和副总统职位的候选人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民竞选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,但总统竞选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选举竞选期间的氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞选总统,两位妇女竞选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月选举的党和总统竞选人数目之多,引起了一些利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划2007年大选的社会党人的竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统竞选活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些党,或者在
党内担任重要职位:一名妇女参加总统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰府尤其关注如何举行自由、公正的总统选举,关注在总统竞选期间
所有竞选人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统竞选候选人的多元化,并规定得在议会中反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今止,已有50
宣布他们打算
选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能选总统和副总统职位的候选
。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服民
选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交
非法对埃尔斯托·桑佩尔总统
选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,但总统选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导选副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选举选期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女选总统,两位妇女
选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于10月选举的政党和总统
选
数目之多,引起了一些利比里亚
的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划2007年大选的社会党
的
选计划时,他突然宣布将不
总统
选,令所有
大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统选活动见证了妇女对公共生活的
与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他选了1981年法国总统
选,之后退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女总统
选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正的总统选举,关注在总统选期间
所有
选
创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统选候选
的多元化,并规定得在议会中
反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞总统
)初
第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞总统和副总统职位
人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞总统,总统阁下说,“我们
再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民竞总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问,Pallomari
控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞
提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
举已过去18天,但总统竞
果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队女性主要领导人参加竞
副总统
职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统举竞
期间
政治气氛总体来说是和平
,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞总统,两位妇女竞
副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行
党内
举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在竞期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月举
政党和总统竞
人数目之多,引起了一些利比里亚人
关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大社会党人
竞
计划
,他突然宣布将不参加总统竞
,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近总统竞
活动见证了妇女对公共生活
参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他社会立场,
而挑衅,
而鼓动,他参
了1981年法国总统竞
,之后退出了
举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加总统竞。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正总统
举,关注在总统竞
期间为所有竞
人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近改革规定总统竞
人
多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞选总统和副总统职位的候选人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民竞选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,但总统竞选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选举竞选期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞选总统,两位妇女竞选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月选举的政党和总统竞选人数目之多,引起了一些利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大选的社会党人的竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统竞选活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加总统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正的总统选举,关注在总统竞选期间为所有竞选人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统竞选候选人的多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年总统的)初
将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为总统和副总统职位的候
人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统
提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
举已过去18天,但总统
的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
总统
举
期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女总统,两位妇女
副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内
举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月举的政党和总统
人数目之多,引起了一些利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大的社会党人的
计划时,他突然宣布将不参加总统
,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参了1981年法国总统
,之后退出了
举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加总统。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正的总统举,关注在总统
期间为所有
人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统候
人的多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
示他不打算竞选
统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞选统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
是,她们不能成为竞选
统和副
统职位的候选人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞选统,
统阁下说,“我们到时候再处
这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
在我国,我们不得不努力说服人民竞选
统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔
统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,统竞选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮统选举竞选期间的政治气氛
体来说是和平的,
有
紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞选统,两位妇女竞选副
统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全事会访问团敦促耶罗迪亚副
统在竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月选举的政党和统竞选人数目之多,引起了一
利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大选的社会党人的竞选计划时,他突然宣布将不参加统竞选,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的统竞选活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国统竞选,之后退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加
统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正的统选举,关注在
统竞选期间为所有竞选人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定统竞选候选人的多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50宣布他们打算竞选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞选总统和副总统职位的候选。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
竞选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服民竞选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交
非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,但总统竞选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署,一位游击队的女性主要领导
参加竞选副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选举竞选期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞选总统,两位妇女竞选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006
12月9日举行的党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志参加10月选举的政党和总统竞选
数目之多,引起了一些利比里亚
的
注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007大选的社会党
的竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,令所有
大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统竞选活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981法国总统竞选,之
退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加总统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其注如何举行自由、公正的总统选举,
注在总统竞选期间为所有竞选
创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统竞选候选的多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞选总统和副总统候选人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民竞选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选举已过去18天,但总统竞选结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一女性主要领导人参加竞选副总统
。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选举竞选期间政治气氛总体来说是和平
,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一妇女竞选总统,两
妇女竞选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行党内选举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统在竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月选举政党和总统竞选人数目之多,引起了一些利比里亚人
关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大选社会党人
竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近总统竞选活动见证了妇女对公共生活
参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要:一名妇女参加总统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正总统选举,关注在总统竞选期间为所有竞选人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近改革规定总统竞选候选人
多元化,并规定得在议会中为反对党党员保留20%
席
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
总理表示他不打算竞选总统。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞选总统。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞选总统和副总统职位的候选人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞选总统,总统阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但我国,我们不得不努力说服人民竞选总统。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
接受询问时,Pallomari
控提交人非法对埃尔斯托·桑佩尔总统竞选提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
选已过去18天,但总统竞选的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮总统选竞选期间的政治气氛总体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞选总统,两位妇女竞选副总统。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联报告所述期间
行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌
2006年12月9日
行的党内选
中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副总统竞选期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月选的政党和总统竞选人数目之多,引起了一些利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
负责筹划为2007年大选的社会党人的竞选计划时,他突然宣布将不参加总统竞选,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的总统竞选活动见证了妇女对公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者政党内担任重要职位:一名妇女参加总统竞选。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何行自由、公正的总统选
,关注
总统竞选期间为所有竞选人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定总统竞选候选人的多元化,并规定得议会中为反对党党员保留20%的席位。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。