En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历都对选举结果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑选举结果的
法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手
决问题。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历都对选举结果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑选举结果的
法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手
决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞选失败的候选人没有自动接受这结果,但普遍认为选举是自由公正的,这应归功于
利比里亚特派团 (
利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让人们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
选失败
政党历来都对选举结果提出异议。 遗憾
是,
质疑选举结果
合法机制始终存在,但令人遗憾
是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
选失败
候选人没有自动接受
结果,但普遍认为选举是自由公正
,
归功于联合国利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认为, 无私非政府组织不会受到游说,也不会面临
选失败
危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者
意愿,它们心里只有一
目
:让人们听取受害者
呼声,维护他们
生命权、安全权和受到承认
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历来都对选举结果提出异议。 遗憾的是,疑选举结果的合法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
竞选失败的候选人没有自动接受这
结果,但普遍认
选举是自由公正的,这应归功于联合国利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认,
的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让人们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败政党历来都对选举结
提出异议。 遗憾
是,尽管质疑选举结
法机制始终存在,但令人遗憾
是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞选失败候选人没有自动接受这
结
,但普遍认为选举是自由公正
,这应归功于联
国利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反动(法国)认为, 无私
非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败
危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者
意愿,它们心里只有一
目
:让人们听取受害者
呼声,维护他们
生命权、安全权和受到承认
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历来都对选举结果提出异议。 憾的
,尽管质疑选举结果的合法机制始终存在,但
憾的
,他们多半还
通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞选失败的候选没有自动接受这
结果,但普遍认为选举
自由公正的,这应
于联合国利比里亚特派团 (联利特派团),特别
于利比里亚
民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一目的:让
们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历来都对选举结果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑选举结果的合法终存在,但令
遗憾的是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞选失败的候选没有自动接受这
结果,但普遍认为选举是自由公正的,这应归功于联合国利比里
特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里
。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让
们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞选失败的政党历来都对选举结果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑选举结果的合法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞选失败的候选人没有自动接受这结果,但普遍认为选举是自由公正的,这应归功于联合国利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞选失败的危险,因此当今惟有它们能够力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让人们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安
权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞失败的政党历来都对
果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑
果的合法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞失败的候
人没有自
接受这
果,但普遍认为
是自由公正的,这应归功于联合
利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行(法
)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞
失败的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让人们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, les partis politiques perdants les contestent, malheureusement, le plus souvent dans l'illégalité même s'il existe des voies de recours juridiques à cet effet.
竞的政党历来都对
举结果提出异议。 遗憾的是,尽管质疑
举结果的合法机制始终存在,但令人遗憾的是,他们多半还是通过非法手段来解决问题。
Bien que le candidat perdant n'ait pas tout de suite accepté les résultats, les élections ont été considérées en général libres et régulières, fait à porter au crédit de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et surtout du peuple libérien.
尽管竞的候
人没有自动接受这
结果,但普遍认为
举是自
的,这应归功于联合国利比里亚特派团 (联利特派团),特别是归功于利比里亚人民。
Action contre la faim (France) constate que les organisations non gouvernementales, "désintéressées, non soumises à l'influence des lobbies ou au risque de sanction électorale", sont les seules aujourd'hui à pouvoir "se vouer entièrement à la défense de principes moraux, elles seules existent pour s'opposer à la loi du marché ou à celle du plus fort, dans un seul but : faire entendre la voix des victimes, défendre leur droit à la vie, à la sécurité et à la reconnaissance".
反饥饿行动(法国)认为, 无私的非政府组织不会受到游说,也不会面临竞的危险,因此当今惟有它们能够完全致力于维护道德原则,只有它们能够抵制市场法则或强者的意愿,它们心里只有一
目的:让人们听取受害者的呼声,维护他们的生命权、安全权和受到承认的权利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。