Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
这里,颜色的饱和度
建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结
个城市的氛围中却又不显得突兀。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
这里,颜色的饱和度
建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结
个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的
济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学众多场
证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色饱和度在建筑上
使用到了夸张
地步,但当它们结合在整个城市
氛围中却又不显得
。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动
经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分
地结束,引起
衰退或是更长时期
停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生而又急剧
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的经济极高速扩张
以一时增加繁荣,但是
以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有
”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
融泡沫
动的经
速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的经济极高速扩张可以一
增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻的衰退或是更
的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的步,但当它们
合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀
,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
这里,颜色的饱和度
建筑上的使用到了夸张的
步,但当它们结合
整个城市的氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融泡沫动的经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀
结束,引起深刻的衰退或是更长时期的停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有
加以处置,可能产生突兀而又急剧的后果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色饱和度在建筑上
使用到了夸张
地步,但当它们结合在整个城市
氛围中却又不显得突兀。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
Des épisodes d'expansion économique particulièrement rapide, entraînée par des bulles financières, peuvent apporter des périodes de prospérité, mais ils peuvent aussi se terminer très brutalement, entraînant de profondes récessions ou même un allongement des périodes de stagnation.
金融经济极高速扩张可以一时增加繁荣,但是可以十分突兀地结束,引起深刻
衰退或是更长时期
停滞。
La science a établi maintes fois que les changements climatiques, le réchauffement de la planète et la pollution peuvent avoir des effets soudains et tragiques si on ne s'y attaque pas de toute urgence, comme il convient et avec efficacité.
科学已经在众多场合证明,气候变化、全球变暖以及污染,如果不是立即、适当和有效地加以处置,可能产生突兀而又急剧后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。