法语助手
  • 关闭
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防自卫,起而拦截,1210将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防自卫,起而拦截,并1415将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防自卫,起而拦截,并0230将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并1550将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防自卫,起而拦截,1800将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防自卫,起而拦截,并1320将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防自卫,起而拦截,并2225将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,740将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,05将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,2将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1055将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,2125将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1225将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1440将其赶走。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防于自卫,起而拦截,于12时10们赶

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防于自卫,起而拦截,并于14时15们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防于自卫,起而拦截,并于02时30们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50其赶

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防于自卫,起而拦截,于18时00们赶

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

国战略司令部之前,目录由国航天司令部和北空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防于自卫,起而拦截,并于13时20们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防于自卫,起而拦截,并于22时25们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55其赶

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25其赶

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25其赶

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40其赶

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

自卫,起而拦截,12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

自卫,起而拦截,并14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

自卫,起而拦截,并02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫家的合法权利,对抗来犯飞机,并15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武器和

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

自卫,起而拦截,18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美战略司令部之前,目录由美航天司令部和北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

自卫,起而拦截,并13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

自卫,起而拦截,并22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行自卫,迎击这些飞机,10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和军和部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开以及现有的一些反导弹御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国自卫,起而拦截,12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国自卫,起而拦截,并14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国自卫,起而拦截,并02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武器和

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国自卫,起而拦截,18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国自卫,起而拦截,并13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国自卫,起而拦截,并22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行自卫,迎击这些飞机,10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和军和部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开以及现有的一些反导弹御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

空防自卫,起而拦截,1210将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

空防自卫,起而拦截,并1415将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

空防自卫,起而拦截,并0230将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫家的合法权利,对抗来犯飞机,并1550将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

空防自卫,起而拦截,1800将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

略司令部之前,目录由航天司令部和北空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

空防自卫,起而拦截,并1320将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

空防自卫,起而拦截,并2225将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,740将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,05将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,2将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1055将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的斗机在袭击我防装置被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,2125将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1225将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,1440将其赶走。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防而拦截,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防而拦截,并于14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防而拦截,并于02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防而拦截,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防而拦截,并于13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防而拦截,并于22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防于自卫,起而拦截,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防于自卫,起而拦截,并于14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防于自卫,起而拦截,并于02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防于自卫,起而拦截,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防于自卫,起而拦截,并于13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防于自卫,起而拦截,并于22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

空防于自卫,起而拦截,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

空防于自卫,起而拦截,并于14时15分将它们

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

空防于自卫,起而拦截,并于02时30分将它们

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

空防于自卫,起而拦截,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略部之前,目录由美国航部和北美空防部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

空防于自卫,起而拦截,并于13时20分将它们

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

空防于自卫,起而拦截,并于22时25分将它们

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练部和后勤部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防自卫,起而拦12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防自卫,起而拦14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防自卫,起而拦02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防自卫,起而拦18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防自卫,起而拦13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防自卫,起而拦22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),