Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦

联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分
。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
有甚者,关于为
多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了
色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不

实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容
讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地

控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
理论不是空穴来风;国

所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯
控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
效应


Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团
番充满空
来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空
来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空
来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空
来风、纯粹为异想天开、不足以证实这

,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的
种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

} courant de lacunes
穴效应
穴移动Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满
穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤
员地雷的指控纯属
穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是
穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是
穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交

受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯

在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸
。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
有甚者,关于为
多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代
团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人

的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空穴来风;国际社
所
示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容
讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地

控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
理论不是空穴来风;国

所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯
控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来
内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王
兜售杀伤人员地雷的

属空穴来
。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开
的理论不是空穴来
;
社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的
全然是空穴来
、
粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响
险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。