Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空穴来风;国际社会所表示的
不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团番充满空
来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空
来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空来风、纯粹为异想天开、不足以证实这
,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的
种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是
张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤员地雷的指控纯属
来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是
来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为
面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论
空穴来风;
际社会所表示的忧虑
过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然空穴来风、纯粹为异想天开、
足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量
过
对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于更多歧视行
大开绿灯的指控全然是空穴来风、
异想天开、不足
证实这一申诉,因
提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是
来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于更多歧视行
大开绿灯的指控全然是
来风、纯粹
异想天开、不足以证实这一申
,
提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空穴来风;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于更多歧视行
大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹
天开、不足以证实这一申诉,因
提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来的讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开的理论不是空穴来
;国际社会所表示的忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于更多歧
大开绿灯的指控全然是空穴来
、纯粹
异想天开、不足以证实这一申诉,因
提交人面临受此影响
险充其量不过是对可能性的一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。