Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个被一次空中轰炸炸毁了。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个被一次空中轰炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附其他村庄最
到空中轰炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空中轰炸使7名儿童
伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空中轰炸一些村庄和时,有些平民
伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空中轰炸和从海上对加沙袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该
一直遭
新
空中轰炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空中轰炸,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行空中轰炸和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅空中轰炸,包括6月份对戈尔
轰炸,
经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施空中轰炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行空中轰炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和空中轰炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部队在Adilla进行空中轰炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界发生空中轰炸事件致使人们对该
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最
空中轰炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空中轰炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空中轰炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针对反叛者阵,包括针对平民居住
村庄实施空中轰炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空中轰炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被次空中轰炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政空中轰炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他
庄最近也受到空中轰炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空中轰炸使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空中轰炸庄和地区时,有
平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空中轰炸和从海上对加沙袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区
直遭受新
空中轰炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空中轰炸,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政续进行空中轰炸和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅区空中轰炸,包括6月份对戈尔地区
轰炸,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施空中轰炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行空中轰炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和空中轰炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政部队在Adilla进行空中轰炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生空中轰炸事件致使人们对该地区安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们庄成为袭击
目标,包括最近
空中轰炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空中轰炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空中轰炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这冲突包括针对反叛者阵地,包括针对平民居住
庄实施空中轰炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止
切空中轰炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个被一次空中轰炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近其他村庄最近也受
空中轰炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空中轰炸使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空中轰炸一些村庄和,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空中轰炸和从海上对加沙袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该
一直遭受新
空中轰炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提空中轰炸,可是没有提
者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进空中轰炸和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅空中轰炸,包括6月份对戈尔
轰炸,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施空中轰炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进空中轰炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和空中轰炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
报复袭击事件,政府部队在Adilla进
空中轰炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界发生空中轰炸事件致使人们对该
安全感
关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成
袭击
目标,包括最近
空中轰炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进空中轰炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进
空中轰炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针对反叛者阵,包括针对平民居住
村庄实施空中轰炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空中轰炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空
造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到空
。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空
使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空一些村庄和地区时,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空和从海上
加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭受新
空
。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行空和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
住宅区
空
,包括6
戈尔地区
,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得达尔富尔实施空
,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行空
。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了整个黎巴嫩
炮击和空
。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部队在Adilla进行空,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生空事件致使人们
该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
空
。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针反叛者阵地,包括针
平民居住
村庄实施空
。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到
炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾军
两次
炸使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在炸一些村庄和地区时,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了炸和从海上对加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭受新
炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到炸,可是没有提到
为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续炸和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅区炸,包括6月份对戈尔地区
炸,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和
炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部队在Adilla炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生炸事件致使人们对该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机
炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针对反叛者阵地,包括针对平民居住村庄实施
炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切
炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到
。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾军
两次
使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在一些村庄和地区时,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了和从海上对加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭受新
。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅区,包括6月份对戈尔地区
,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和
。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部队在Adilla进行,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生事件致使人们对该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针对反叛者阵地,包括针对平民居住村庄实施
。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
区被一次空中轰炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空中轰炸使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空中轰炸一些村庄地区时,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空中轰炸从海上
加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭受新
空中轰炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空中轰炸,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行空中轰炸远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
住宅区
空中轰炸,包括6月份
戈尔地区
轰炸,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得达尔富尔实施空中轰炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日23日,苏丹武装部
Jira、Umm Rai、Anka
Hashasba进行空中轰炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了黎巴嫩
炮击
空中轰炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部在Adilla进行空中轰炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生空中轰炸事件致使人们该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
空中轰炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空中轰炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空中轰炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针反叛者阵地,包括针
平民居住
村庄实施空中轰炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空中轰炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
区被一次空中轰炸炸毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空中轰炸使7名儿童受伤。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在空中轰炸一些村庄地区时,有些平民受伤。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空中轰炸从海上
加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭受新
空中轰炸。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空中轰炸,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行空中轰炸远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
住宅区
空中轰炸,包括6月份
戈尔地区
轰炸,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得达尔富尔实施空中轰炸,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日23日,苏丹武装部
Jira、Umm Rai、Anka
Hashasba进行空中轰炸。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了黎巴嫩
炮击
空中轰炸。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部在Adilla进行空中轰炸,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生空中轰炸事件致使人们该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
空中轰炸。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空中轰炸。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空中轰炸
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针反叛者阵地,包括针
平民居住
村庄实施空中轰炸。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空中轰炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空毁了。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空
造成儿童死亡。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也
到空
。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军两次空
使7名儿童
。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
空
一些村庄和地区时,有些平民
。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空和从海上对加沙
袭击。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕是,该地区一直遭
新
空
。
Le projet de résolution évoque le bombardement aérien, mais ne fait pas état de ses auteurs.
决议草案提到空,可是没有提到行为者。
Le Gouvernement a de son côté poursuivi les bombardements aériens et les tirs d'artillerie à longue portée.
政府还继续进行空和远程炮击。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅区空
,包括6月份对戈尔地区
,也经常发生。
Les bombardements aériens tchadiens sur le Darfour sont un motif de grave préoccupation pour nous tous.
乍得对达尔富尔实施空,令我们深感关切。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行空。
Les Forces de défense israéliennes ont intensifié leurs tirs d'artillerie et leurs bombardements aériens sur tout le Liban.
以色列国防军加强了对整个黎巴嫩炮击和空
。
Des bombardements aériens de représailles par les forces gouvernementales ont amené 25 000 civils à fuir Adilla.
为报复袭击事件,政府部队Adilla进行空
,造成25 000名平民流离失所。
Les bombardements aériens dans la région frontalière sont un motif de grave préoccupation pour la sécurité dans la région.
边界地区发生空事件致使人们对该地区
安全感到关切。
Je relève que de nombreuses personnes ont indiqué que leurs villages avaient été victimes, y compris récemment, de bombardements aériens.
许多人说他们村庄成为袭击
目标,包括最近
空
。
L'utilisation d'aéronefs Antonov pour des bombardements aériens a été reconnue par des représentants du Gouvernement de la République du Soudan.
苏丹共和国政府代表自己已经承认曾用安东诺夫型飞机进行空。
Les déclarations de témoins oculaires recueillies par le Groupe d'experts confirment l'utilisation d'Antonov de couleur blanche pour des bombardements aériens.
专家小组收集目击者证词确认了用白色安东诺夫型飞机进行空
情况。
Lors de ces engagements, les positions des rebelles, y compris des villages occupés par des civils, ont subi des bombardements aériens.
这些冲突包括针对反叛者阵地,包括针对平民居住村庄实施空
。
Le tollé suscité par cet incident a peut-être contribué à la décision du Président d'annoncer la cessation de tout bombardement aérien.
很有可能就是该次事件后所引起愤慨促成了总统决定终止一切空
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。