法语助手
  • 关闭
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的言的书面稿件将印

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分给我们的六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于个主题的文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为稿件,供由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

稿件和小册子相互补充,形成了套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表的系列文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了个电子,而且版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会版季度迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件中对该省局势作准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

组织主办并为国际生态协会的这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面稿件印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件于这个主题文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件于你公司新闻传达给媒体主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,稿件交给你朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只刊登短文或摘要;较长稿件在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别报刊,尽管女记者撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

了一个电子讨论论坛,而且出版了时事创刊版,稿件由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文和西班牙文赞助稿件)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共收到来自全世界约700件以六种正式语文写稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道新闻部提供详尽新闻稿件和广泛联系媒体结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干个人专家提交了稿件关于这个主题的文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

主办并为国际游协会的这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表的一系列论文稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提稿件和关于这个主题文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司新闻传达媒体主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立报刊,尽管女记者撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事创刊版,稿件由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文和西班牙文赞助稿件)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共收到来自全世界约700件以六种正式语文写稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽新闻稿件和广泛联系媒体结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发我们六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司新闻传达给媒体主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短或摘要;较长稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立报刊,尽管撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表一系列论稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事创刊版,稿件由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇理事会出版季度迅(获得英、法和西班牙赞助稿件)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共收到来自全世界约700件以六种正式语稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽新闻稿件和广泛联系媒体结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nopal, nope, noper, nopinane, nopinate, nopinène, noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备北京动纲领十年期审查提供稿件此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的件。

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

稿件是将关于你公司的闻传达给媒体的主要手段。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

讯》只将刊登短或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇的各种需要和情况都作出了回应。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,过在各种国际会议上发表的一系列论稿件对成果作了介绍。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国闻报道中心所用的其他传播闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇理事会出版季度迅(获得英、法和西班牙的赞助稿件)并开设了的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语写的稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是闻部提供详尽的稿件和广泛联系媒体的结果。

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件中对该省局势作出准确总结。

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


noréthistérone, norétynodrel, norfénéfrine, norfolk, Norfolkien, nori, noria, Norien, norilskite, norisobornéol,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,