法语助手
  • 关闭

税收政策

添加到生词本

politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政是决者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

合组织的税收政有损于勒比小国为济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已努力,以便更好地协调自己的税收政

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

自由化的资本却没有协调的财政政的劳动力市场,税收政,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

抗议合组织在税收政方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人感到,按照过去的验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

合发组织对其他国家实行了单方面的税收政,干涉各国订立自己税收政的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒比小为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的,特别是财政和税收政策方面的然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,解释说,其本就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其实行了单方面的税收政策,干涉各订立自己税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进税收政策并调动内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是府的税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查修改税收也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种税收欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的,我们的劳动力市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注部门改革、税务管理、税收公共务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在危机期间要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收也有助于家

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

通过各种税收和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财策,我们的劳动力市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税税收和公共财

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是府的税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查修改税收有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种税收欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财,我们的劳动力市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、税收财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改政策也有助家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种政策和欧洲社会基金进支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的政策勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经快努力,以便更好地协调自己的政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、务管理、政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一政策,以避免在为投资提供刺激方面进不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实优惠的政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实了单方面的政策,干涉各国订立自己政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家政策并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是政府的税收政策

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收政策也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

政府通过各种税收政策和欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收政策有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,以便更好地协税收政策

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一由化我们的资本有协我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收政策审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财政部门改革、税务管理、税收政策和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财政和税收政策方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协和统一税收政策,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

从2010年被菅人任命为日本财政大臣开始,他就鼓吹严厉的税收政策

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收政策方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收政策显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收政策来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财政危机期间不要对资本市场采取新的税收政策

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,政府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收政策

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收政策,干涉各国订立税收政策的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收政策动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收决策者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查修改税收也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

通过各种税收欧洲社会基金进行支助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家各实体已经加快努力,以便更好地自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有我们的财策,我们的劳动力市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、税收公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要统一税收,以避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他就鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国就成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,
politique fiscale

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个业的方法是府的税收

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

其他国家的税收是决者不太关心的问题。

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改税收也有助于家庭。

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种税收和欧洲社会基金进行助。

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的税收有损于加勒比小国为经济多样化所作的努力。

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,国家和各实体已经加快努力,便更好地协调自己的税收

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

我们一自由化我们的资本却没有协调我们的财,我们的劳动力市场,我们的税收,等等。

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行税收审查建议的一个方案。

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、税收和公共财务管理。

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财税收方面的漏洞仍然存在。

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一税收避免在为投资提供税收刺激方面进行不必要的竞争。

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收,取得实质进展。

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅人任命为日本财大臣开始,他鼓吹严厉的税收

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在税收方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

税收显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,他解释说,其本国成功地利用税收来逐步淘汰氟氯化碳。

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的税收

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正业中存在的不平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的税收

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其他国家实行了单方面的税收,干涉各国订立自己税收的主权权利。

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进国家税收并调动国内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税收政策 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


税收免除, 税收收益, 税收提高, 税收体制, 税收员(官)的职位, 税收政策, 税收制度, 税务, 税务部门, 税务的,