法语助手
  • 关闭

移民劳工

添加到生词本

travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另一

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对劳工的暴力行为的决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询政府方面如何管理家庭劳工

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分要高于他们登记失业的百分所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔子女状况是国家忧虑另一个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊贸易、条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典计划基础上有所变异计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是增加速度比加入以前预计要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于法律,特别是关于权利法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于法律,特别是关于权利法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当仍然是一种具有吸引选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了动,制定了针对国外国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要管制机构是司法部司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家来满足其需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

市场方案中所占百分比要高于他们登记失业百分比所认合理水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展教育单元,重点是预防对

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

本人融合计划可以领取市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另一个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对劳工的暴力行为的决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分比要高于他们登记失业的百分比所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交份有关针对劳工的暴力行为的案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安加先生陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分比要高于他们登记失业的百分比所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另一个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对劳工的暴力行为的决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分比要高于他们登记失业的百分比所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另一个

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对劳工的暴力行为的决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询政府方面如何管理家庭劳工

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于新的法律,特别是关于劳工权利的法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分比要高于他们登记失业的百分比所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

些特别依赖短期性质劳工国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女状况是国家忧虑个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会份有关针对劳工暴力行为决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了些在典型劳工计划基础上有所计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

些关于法律,特别是关于劳工权利法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

些关于法律,特别是关于劳工权利法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外劳工部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是种具有吸引力选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外劳工国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占百分比要高于他们登记失业百分比所认为合理水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展教育单元,重点是预防对劳工暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工不允许庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女状况是忧虑另一个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

菲律宾代表团将向委员会提交一份有关针对劳工暴力行为决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多具有保护临时工劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各政府制定了一些在典型劳工计划基础上有所变异计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工增加速度比加入以前预计要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于法律,特别是关于劳工权利法律将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于法律,特别是关于劳工权利法律将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安加先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对劳工方案,旨在鼓励庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达通过雇佣发展中来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占百分比要高于他们登记失业百分比所认为合理水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于徙与发展教育单元,重点是预防对劳工暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,
travailleurs émigrées
travailleurs émigrés www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

Un certain nombre de pays dépendant tout particulièrement de travailleurs migrants temporaires n'autorisent pas les regroupements familiaux.

一些特别依赖短期性质劳工的国家不允许家庭团聚。

La situation des enfants de travailleurs migrants équatoriens est un autre sujet de préoccupation pour le pays.

厄瓜多尔劳工子女的状况是国家忧虑的另一个问题。

Elle présentera à la Commission un projet de résolution sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

表团将向委员会提交一份有关针对劳工的暴力行为的决议草案。

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护临时工的劳工规定。

Pour cela des conditions spéciales seront nécessaires en matière de commerce, d'emploi et d'immigration.

这将要求特殊的贸易、劳工条件。

Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.

她询问政府方面如何管理家庭劳工问题。

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工计划的基础上有所变异的计划。

Cependant, les migrations de main-d'œuvre ont augmenté à un rythme plus lent que prévu avant l'entrée dans l'Union.

但是劳工速度比入以前预计的要慢。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seront plus libérales.

一些关于新的法,特别是关于劳工权利的法将放宽尺度。

Certaines des nouvelles lois en matière d'immigration, particulièrement sur les travailleurs migrants et sur leurs droits, seraient plus libérales.

一些关于新的法,特别是关于劳工权利的法将放宽尺度。

M. Saufatu Sopoanga, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, de l'immigration et du travail de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理兼外交、劳工部长绍法图·索帕安先生在陪同下走下讲坛。

La migration demeure une option attirante pour de nombreux travailleurs du fait que la situation de l'emploi s'était détériorée dans le pays.

由于在审查期间就业形势恶化,对许多工人来说当劳工仍然是一种具有吸引力的选择。

Dans les pays d'origine, la circulation des cerveaux pourrait être facilitée au moyen de politiques régissant le travail et la migration.

在原籍国,可以通过劳工政策来推动人才循环。

Le Gouvernement a réagi en élaborant un Plan national pour les travailleurs émigrant à l'étranger, destiné à favoriser la réunification familiale.

厄瓜多尔政府对此采取了行动,制定了针对国外的劳工的国家方案,旨在鼓励家庭重新团聚。

Ce contrôle est surtout confié à la Division de la police des frontières et de la main-d'oeuvre du Ministère de la justice.

主要的管制机构是司法部劳工司。

De nombreux pays développés satisfont régulièrement leur demande de main d'œuvre en ayant recours aux migrants venant des pays en développement.

许多发达国家通过雇佣发展中国家的来满足其劳工需求已司空见惯。

Le pourcentage des immigrés bénéficiant des programmes de soutien du marché du travail est supérieur à leur pourcentage des personnes inscrites au chômage.

劳工市场方案中所占的百分比要高于他们登记失业的百分比所认为合理的水平。

Enfin, des modules éducatifs sur les migrations internationales et le développement sont orientés vers la prévention de la violence à l'égard des travailleuses migrantes.

最后,关于国际移徙与发展的教育单元,重点是预防对劳工的暴力行为。

Selon son plan d'intégration, l'immigré reçoit des prestations financières consistant en une aide à l'emploi et, le cas échéant, une allocation de subsistance.

执行本人融合计划的可以领取劳工市场补贴,在必要情况下,还可领取生活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民劳工 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


移民到荒岛上, 移民的, 移民的融入, 移民的逐步同化, 移民地, 移民劳工, 移民劳工的扫盲, 移民社团, 移情, 移情别恋,