法语助手
  • 关闭
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收为目前的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列为每一制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会算文件未提及它关于的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部收入增加,主要是因为采用了更高的收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家房,可能根据新条例在国家房建设的10%范围内获取房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (租用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (租用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户开始缴纳租金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一租户制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予租户以承受价购买其所租住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于租户的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租住国家租房,可能根据新条例在国家租房建设的10%范围内获取租房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租户增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

的到一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据条例在国家赁房建的10%范围内获取赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋人) locataire; locataire à bail
2. (用物品人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一制订举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力法院决定才能将逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低制定了一项“房减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部业务控制,负责行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部业务控制,负责行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设10%范围内获取赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭立场一直是只要找,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (租用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (租用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户开始缴纳租金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一租户制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予租户以承受价购买其所租住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定一项“房租划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于租户的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租住国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内获取租赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用更高的租金收费标准,而且租户增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (租用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (租用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户开始缴纳租金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建造了自己的房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一租户制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政租户等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

赋予租户以承受价购买其所租房的权

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作处于相对的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于租户的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内获取租赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租户增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (租用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (租用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户开始缴纳租金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一租户制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予租户以承受价购买其所租住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于租户的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租住国家租赁房,能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内取租赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租户增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (租用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (租用物品的人) locataire
法 语助 手

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户的欠款。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个租户租金。

Le locataire a fait construire son propre logement.

租户已建造了自己的住房。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

列出为每一租户制订的举措。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予租户以承受价购买其所租住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户的到来将进一步增加维修工作量。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将租户逐出公寓。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作处于相对不利地的群体。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,件未提及它关于租户的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行政和管理工作。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果租户希望租住国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内获取租赁房。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租户增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,