Le locataire a fait construire son propre logement.
已建造了自己的住房。
Le locataire a fait construire son propre logement.
已建造了自己的住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目
的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设单位的到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一单位制订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目共有47家政府住宅的
等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年
11
,结果导致逐出
事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设的10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高的
金收费标准,而且
增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己的住
。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
金为目前
户的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位的到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列为每一
户单位制订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将户
公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭入比较低的
户制定了一项“
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住
的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁
,可能根据新条例在国家
赁
建设的10%范围内获取
赁
。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指,预算文件未提及它关于
户单位的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金
入增加,主要是因为采用了更高的
金
费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己
住
。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户
欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位
到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单位制订
举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将
户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低户制定了一项“
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住
权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户
被看作处于相对不利地位
群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
,
能根据新条例在国家
建设
10%范围内获取
。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位
看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户
获补偿
具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
户,就
以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己的住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户
的到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户
订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的户
定了一项“房
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
面,
户可被看作处于相对不利地
的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据新条例
国家
赁房建设的10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户
的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控,负责
户
的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控,负责
户
的行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高的
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己的住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位的到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单位制订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
专门为家庭收入比较低的
户制定了一项“房
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家住宅的
户等待
置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
赋予
户以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设的10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行
和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行
和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高的
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己
住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户
欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位
到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单位制订
举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法
决定才能将
户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低户制定了一项“房
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住房
权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因,
建议就商业
户
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位
群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法终止
赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设
10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位
看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿
具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,
认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己
住
。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户
欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位
到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单位制订
举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将
户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低户制定了一项“
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住
权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位
群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
,可能根据新条例在国家
建设
10%范围内获取
。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位
看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿
具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单位
行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔并没有退款给
户,小组认为,索赔
没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己的住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
户单位的到来将进一步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单位制订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的户制定了一项“房
减免计划”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁
均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据
条例在国家
赁房建
的10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到的
户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高的
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造
自己的住房。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为
前
户的欠款。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单位的到来将进
步增加维修工作量。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每户单位制订的举措。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决才能将
户逐出公寓。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的户制
项“房
减免
”。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
前共有47家政府住宅的
户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
金不予赔偿。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地位的群体。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设的10%范围内获取
赁房。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单位的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单位的行政和管理工作。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场直是只要找到新的
户,就可以少占用
些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用
更高的
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。