法语助手
  • 关闭

科特迪瓦

添加到生词本

Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近科特迪瓦和索马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

阿比让,科特迪瓦国民军派驻了大量兵力,尤其夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦认识到其该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

科特迪瓦和索马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

部队今天也以同样的方式科特迪瓦对付该西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

阿比让,科特迪瓦派驻了大量兵力,尤其夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦和新商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

,我要向科特迪瓦、我的人发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利-马库锡协定》,科特迪取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特迪和索马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式在科特迪对付该国西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特迪国民军派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基法索、科特迪、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特迪的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特迪人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪国家媒体的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特迪瓦和索马里,就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特迪瓦国民军派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦国民军和新军商定了各自的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-协定》,科特迪瓦取得了一份明确的平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特迪瓦里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特迪瓦国民派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦国民商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达坦桑尼亚联合共国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特迪瓦国民军派驻了大量兵在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极关切的科特迪瓦国家媒体的情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利-马库锡协定》,科特取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式在科特对付该国西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特总理赛义杜·亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特国民军派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基科特、加、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特国家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在和索马里,情况就是如此。

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

法国部队今天也以同样的方式在对付该国西部的动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了总理赛义杜·亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

的人道主义情况同样依然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,国民军派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

国民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

别报告员越来越关注发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的国家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,
Côte d'Ivoire

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一进程的前列。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其家在该次区域中的作用。

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。

Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.

最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如

Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.

部队今天也以的方式在科特迪瓦对付该西部的反叛运动。

Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.

安理听取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉的表述。

La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

科特迪瓦的人道主义情况然令人担忧。

À Abidjan, les FANCI maintiennent une forte présence, en particulier la nuit.

在阿比让,科特迪瓦民军派驻了大量兵力,尤其在夜晚。

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦民军和新军商定了各自部队的具体进驻地点。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和

Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.

我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。

La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.

特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。

L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.

在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。

L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.

西非经共体科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。

Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.

现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。

En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.

侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦家媒体的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科特迪瓦 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


科室, 科室人员, 科水砷锌石, 科坛, 科碳磷镁石, 科特迪瓦, 科头跣足, 科威特, 科委, 科西嘉的,