法语助手
  • 关闭

种族灭绝

添加到生词本

génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防族灭绝,同族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微的族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场族灭绝——或许有人不认为这是一场族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯族灭绝

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

际社会对种族灭绝做出太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚种族灭绝表明,这是可能

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合种族灭绝当作际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误,说“”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防,同肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

即是文化

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达问题人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

是政府与人民之间契约表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对做出反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治创伤良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚表明,这是可能

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生是一场——或许有人不认为这是一场

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于过后卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动焦点是指控格鲁吉亚犯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防,同肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会一切努防止行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

行为予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场——或许有人不认为这是一场

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,本身就一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的一场种族灭绝——或许有人不认为一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防灭绝,同灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微的灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场灭绝——或许有人不认为这是一场灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯灭绝

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭,同种族灭肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

种族灭的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

种族灭问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

种族灭或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭——或许有人不认为这是一场种族灭

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭过后的达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

都有责任预防,同肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

还没有摆脱的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达问题的人是

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

际社会必须尽一切努防止行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微的

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

际社会对做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场——或许有人不认为这是一场

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合当作际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤的

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

美尼种族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤的

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

美尼种族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,