法语助手
  • 关闭


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯困难情形形成了鲜明对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生杀人或伤害事件列为特殊独立罪行,而对私通案件中发生死伤行为规定了较轻处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女模式有关,这使私通行为成为男性自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下通奸或私通)或“khilwa”时判处监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题规定,就要面对众人在高台上受到当众鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

个双方同意Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯困难情形形成鲜明对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为维护名誉而发生杀人或伤害事件列为特立罪行,而对私通案件中发生死伤行为较轻处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女模式有关,这使私通行为成为男性一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下通奸或私通)或“khilwa”时判处监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除在街上受到横蛮当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题,就要面对众人在高台上受到当众鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除在街上受到蛮横当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将了维护名誉而发生的杀人或害事件列特殊的独,而对私通案件中发生的死规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性和感情都与以男子中心和重男轻女的模式有关,这使私通男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯困难情形形成了鲜明对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将了维护名誉而发生杀人或伤害事件独立罪行,而对私通案件中发生死伤行规定了处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸话,她作受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子性行和感情都与以男子中心和重男模式有关,这使私通男性一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下通奸或私通)或“khilwa”时判处监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题规定,就要面对众人在高台上受到当众鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视非法结婚(然后指责其私通)人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

别报告员报告说,除了在街上受到蛮横当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

很容易因通奸和私通惩罚,但这与妇强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇不能证明是被强奸的话,她作为害者就有可能按私通或通奸处理而棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

除了在街上横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上蛮横的当众殴打以外,妇如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因而受到,但这与妇女受到强凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对案件中发生的死伤行为规定了较轻的

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强的话,她作为受害者就有可能按理而受到棍棒的

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的)或“khilwa”的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是,但不是强,强需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通私通案件中要求有四位证人作证是没有问题

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通私通而受到惩罚,但这与妇女受到强时惩罚凶犯困难情形形成了鲜明

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法587条将为了维护名誉而发生杀人或伤害事件列为特殊独立罪行,而对私通案件中发生死伤行为规定了较轻处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强,她作为受害者就有可能按私通或通处理而受到棍棒惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女模式有关,这使私通行为成为男性一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下私通)或“khilwa”时判处监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通私通等问题规定,就要面对众人在高台上受到当众鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通私通,但不是强,强需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通私通等问题《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,