法语助手
  • 关闭
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

好避免讨论国际私法

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

一章专门讨论国际私法

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用不论私法还是公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

讨论私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同,第三卷,第443页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是私法个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法般规修正案草案,同,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同,第三卷,第443页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后章专门讨论国际问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何定概不影响国际适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,