法语助手
  • 关闭

私人财产

添加到生词本

fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权机构的民以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人是不可接受

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人,有时违反了法律规定

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人私人

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人特别是有土地个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈几乎所有人均报告其私人遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与私人有关索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人有率很高国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构民事能力以及对私人造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特各种设施、基础设施和私人也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员私人住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方私人或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律并在法律规定情况下,否则不得剥夺任何人私人

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有私人

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己同胞,把他们当作私人,从而剥夺了他们一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几所有人均报告其私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

,委员会发现了几起反叛分子抢劫的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

勒斯坦权力机构的民事能力以及造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有加拿大国民或造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人私人财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常生于私人财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人的

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有人均报告其遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒坦权力机构的民事能力以及对造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员的住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方的或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己的同胞,把他们当作,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和私人是不可接受

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,私人权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护私人和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人,有时违反了法律规定程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个人私人

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人别是有土地个体权利也很

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

派团与之交谈几乎所有人均报告其私人遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

领域,几乎所有与私人有关索赔求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人和车辆也受到严破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于私人有率很高国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,对巴勒斯坦权力机构民事能力以及对私人造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威各种设施、基础设施和私人也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有人员私人住宅和不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些是敌方私人或公共”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定情况下,否则不得剥夺任何人私人

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体,没有私人

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护私人,但规定国家可根据“经济和社会发展需”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

人继续奴役自己同胞,把他们当作私人,从而剥夺了他们一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,
fortune personnelle

La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.

破坏民用和财产是不可接受的。

Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.

在俄罗斯,财产权受到法律保护。

Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.

宪法第34条保护财产和公共设施。

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收财产,有时违反了法律规定的程序。

5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.

5. 双方同意不应没收任何个财产

De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.

此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫财产的案件。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

财产特别是有土地的个体权利也很重要。

La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.

特派团与之交谈的几乎所有均报告其财产遭受抢劫。

Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.

财产领域,几乎所有与财产有关的索赔要求已得到裁决。

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及财产和车辆也受到严重破坏。

Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.

这一类型常发生于财产有率很高的国家。

En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.

此外,巴勒斯坦权力机构的民事能力以及财产造成广泛损坏。

De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.

同样,科威特的各种设施、基础设施和财产也被炸毁。

4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.

4 所有员的住宅和财产不可侵犯。

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财产是敌方的或公共财产”。

Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.

除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何财产

Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.

在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有加拿大国民或财产造成伤害。

Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.

在有些地区和社区,只有集体财产,没有财产

La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.

《宪法》保护财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。

L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.

继续奴役自己的同胞,把他们当作财产,从而剥夺了他们的一切尊严。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人财产 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


私募, 私囊, 私念, 私情, 私人, 私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园,