Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有业。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在业的支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助业的国家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
业也正在努力推动潜在疫苗的研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些业的工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
可以解决一些代表团对提及“
业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那,
个计划的目的是促进
业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
业为最大限度地谋取利润也发展的
种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不到50的所有
业中,残疾
必须占总工
数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业国家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内一些私人企业
有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提样,这个计划
目
是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会数字,妇女拥有蒙古四分之一
私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不50人
所有私人企业中,残疾人必须占总工人人数
2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻政客、一些种族集团和开采自然资源
私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我资助私人企业的
划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口私人企业的工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专小组获得包括
际公司在内的一
私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共政府有6名女部长(卫生部、文化部、
庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了活动,如利用
电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总工人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一种族集团
开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业国家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内一些私人企业
有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部
部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到那样,这个计划
目
是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会数字,妇女拥有蒙古四分之一
私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全工不到50人
所有私人企业中,残疾人必须占总工人人数
2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻政客、一些种族集团和开采自然资源
私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全和中美
展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我资助私人企业的
家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业的国家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总工人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全和中美洲
。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我资助私人企业的
家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包公司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开了某些活动,如利用
家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有项在我
资助私人企业的
家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括际
司在内的
些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有
未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业起开展了某些活动,如利用
家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总工人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们在积极地利用各种机会找工作或者创办私
业。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办私业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私业的支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私业的国家计划。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私业
在努力推动潜在疫苗的研制工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私业的工作。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私业”的疑虑。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款
已经废除。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私业为最大限度地谋取利润
发展的这种机制。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职工不到50的所有私
业中,残疾
必须占总工
数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私业
使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。