法语助手
  • 关闭

离题的

添加到生词本

digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样词滥调和分裂性决议,我政府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,我政府不会意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩不可避免地引起很多离题激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则一再力求坚持际法联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题械重申往年同样陈词滥调分裂性决议,我政府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,我政府不会感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


Clearweed, cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了社会意愿,社会一再力求坚持法和联合支持

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,政府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,我政府不会感到满

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进行一年离题辩论和机械重申往年同词滥调和分裂性决议,我政府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事会这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

议草案离题指控藐视了际社会意愿,而际社会则再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

代表团必须坦率指出,如果委员会又是进离题辩论和机械重申往同样陈词滥调和分裂性议,我政府不会感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,
digressif, ve

Ce type de débat au Conseil de sécurité génère, immanquablement, son lot de dérives, autant d'énormités servies par une rhétorique du délire.

安全理事这种辩论不可避免地引起很多离题太过份激烈言词。

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

称决议草案离题指控藐视了意愿,而则一再力求坚持际法和联合支持原则。

Notre délégation se doit de dire en toute franchise que notre gouvernement n'envisagerait pas favorablement une nouvelle année de débats peu soutenus et une réaffirmation routinière des mêmes résolutions usées et qui créent la division entre nous, comme cela a été le cas dans les années passées.

须坦率指出,如果委员又是进行一年离题辩论和机械重申往年同样陈词滥调和分裂性决议,我政府不感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离题的 的法语例句

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官, 离退休, 离佗,