法语助手
  • 关闭
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式离队有几种不同的方式。

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童离队的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正式离队的儿童有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或离队

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

告所述期间结束时,经核实共有130名儿童离队

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚离队的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正式离队的儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是期招募的新兵和未成年人非正式离队

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接的被招募儿童人数仍高于经核实已经离队的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是恢复问题主任专员和儿童基金会场的情况下离队,并与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部队有关联的儿童离队并使重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名儿童离队为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

离队的时间较长,削弱了军事观察员实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便毛派军队最终儿童离队时,管理营地中儿童离队工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

告所述期间,猛虎组织被招募儿童离队方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

离队数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他猛虎人解办公室

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行《全面和平协议》中作出的立即儿童离队的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经离队的儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已离队人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式有几种不同方式。

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正式儿童有各种不同经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名儿童

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正式儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募新兵和未成年人非正式

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报被招募儿童人数仍高于经核实已经人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场情况下,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武有关联儿童并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样,拜蒂克洛县有96名儿童,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和时间较长,削弱了军事观察员在实地工作效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来解放党-民解力量成员供应粮食唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军最终儿童时,管理营地中儿童工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募儿童方面进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出立即儿童承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

有几种不同的方

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

的儿童有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名儿童

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周后的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非的儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募的新兵和未成年人非

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报的被招募儿童人数仍高于经核实已经的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场的情况下,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部联的儿童并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名儿童,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军最终儿童时,管理营地中儿童工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募儿童方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出的立即儿童的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经的儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

离队有几种不同的方

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童离队的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

离队的儿童有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或离队

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名儿童离队

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队后的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,离队的儿童兵很难们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募的新兵和未成年人离队

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报的被招募儿童人数仍高于经核实已经离队的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场的情况下离队,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部队有关联的儿童离队并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名儿童离队,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南人,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军队最终儿童离队时,管理营地中儿童离队工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募儿童离队方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

离队后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出的立即儿童离队的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经离队的儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已离队人员登记和重返社会工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式有几种不同的方式。

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正式的儿童有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所间结束时,经核实共有130名儿童

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周后的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正式的儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是招募的新兵和未成年人非正式

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报的被招募儿童人数仍高于经核实已经的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场的情况,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部有关联的儿童并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名儿童,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军最终儿童时,管理营地中儿童工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所间,猛虎组织在被招募儿童方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出的立即儿童的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经的儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式有几种不同方式。

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正式童有各种不同经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名童回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正式童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募新兵和未成年人非正式

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报被招募童人数仍高于经核实已经人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些童是在恢复问题主任专员和童基金会在场情况下,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即有关联并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样,拜蒂克洛县有96名,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和时间较长,削弱了军事观察员在实地工作效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来解放党-民解力量成员供应粮食唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军最终时,管理营地中工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募方面进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出立即承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g, antigalactique, antigang, antigaz, antigel, antigélif, antigélifiant, antigène, antigénémie, antigénicité, antigénie, antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

有几种不同的方

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了儿童的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

的儿童有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名儿童

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周后的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非的儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期的新兵和未成年人非

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报的儿童人数仍高于经核实已经的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场的情况下,并在其后与恢复和重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部队有关联的儿童并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名儿童,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军队最终儿童时,管理营地中儿童工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在儿童方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出的立即儿童的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官回已经的儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正离队有几种不同

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

此,津贴成了儿童离队障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正离队儿童有各种不同经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名儿童回家或离队

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名儿童离队

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正离队儿童兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募新兵和未成年人非正离队

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报被招募儿童人数仍高于经核实已经离队人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些儿童是在恢复问题主任专员和儿童基金会在场情况下离队,并在其后与恢复和重返社会案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双立即与武装部队有关联儿童离队并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

蒂克洛县有96名儿童离队,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)和安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和离队时间较长,削弱了军事观察员在实地工作效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经离队出来解放党-民解力量成员供应粮食唯一一

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军队最终儿童离队时,管理营地中儿童离队工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募儿童离队进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

离队后数日,曾有一名不认识男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面和平协议》中作出立即儿童离队承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经离队儿童。

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已离队人员登记和重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,
lí duì
quitter ses troupes [ses rangs] ;
quitter son poste

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式有几种不同的方式。

C'est dire que le paiement d'allocations est devenu un obstacle à la libération.

因此,津贴成了的障碍。

Les enfants libérés de façon informelle connaissent des destins divers.

非正式有各种不同的经历。

Au total, 110 d'entre eux seraient rentrés dans leurs foyers ou auraient été libérés.

据称总共已经有110名回家或

À la fin de la période examinée, la libération de 130 enfants a été confirmée.

到本报告所述期间结束时,经核实共有130名

L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.

这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周后的空缺。

En outre, il pourrait être difficile pour ces enfants de justifier de leur qualité de civil.

另外,非正式兵很难证明他们是平民。

Il semble qu'il y ait une politique de libération informelle des recrues tardives et des mineurs.

似乎有一项政策是后期招募的新兵未成年人非正式

Toutefois, le nombre de cas de recrutement signalés est plus élevé que le nombre vérifié d'enfants libérés.

但是,接报的被招募人数仍高于经核实已经的人数。

Leur libération a été par la suite rattachée à des programmes de réadaptation et de réinsertion.

这些是在恢复问题主任专基金会在场的情况下,并在其后与恢复重返社会方案建立联系。

Les deux parties s'y engagent à libérer immédiatement les enfants associés à des forces armées et à les réintégrer.

协定要求双方立即与武装部队有关联的并使其重返社会。

De même, 96 enfants ont été libérés à Batticoloa, 19 à Trincomalee, 8 à Polonnaruwa et 7 à Ampara.

同样的,拜蒂克洛县有96名,其后为亭可马里(19人)、波隆纳鲁沃(8人)安帕赖(7人)。

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到的时间较长,削弱了军事观察在实地工作的效益。

Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.

第二,作为南非人,我们是目前向已经出来的解放党-民解力量成供应粮食的唯一一方。

Il a élaboré des plans pour gérer la libération des enfants qui quittent les cantonnements lorsque l'armée maoïste finit par les libérer.

工作组制订了计划,以便在毛派军队最终时,管理营地中工作。

La période à l'examen a vu des progrès très limités en ce qui concerne la libération des enfants recrutés par les Tigres tamouls.

在本报告所述期间,猛虎组织在被招募方面的进展十分有限。

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他到猛虎人解办公室报到。

L'engagement de libérer immédiatement les enfants pris par les dirigeants du PCN-M dans le cadre de l'Accord de paix global n'a pas été honoré.

尼共毛派领导人没有履行在《全面平协议》中作出的立即的承诺。

Dans un petit nombre de cas, le paiement d'allocations peut avoir encouragé les chefs militaires à recruter de nouveau des enfants qu'ils avaient déjà libérés.

在少数情况下,发放津贴可能会鼓励指挥官招回已经

Nous souhaitons que la communauté internationale nous aide à régler la question de l'enregistrement et de la réintégration des personnes qui se sont déjà portées volontaires.

我们希望国际社会帮助我们解决已登记重返社会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离队 的法语例句

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


离船坞许可证, 离岛, 离得远的, 离地起飞的飞机, 离堆山, 离队, 离而复合, 离岗退休, 离港, 离格儿,