Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音义。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去福音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新会
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得福音
会医疗中心医院没有
。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴福音传牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是福音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主会和其他
团之间
一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(新
)也得到国家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界福音派新会联谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与联合国联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新福音派
会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传福音理事会由慈善、、
会和
育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《福音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他
,其中人数最多
是新
和福音
派;3.5%
人说他们完全不信
(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦福音路德派会庆祝中亚唯一
路德派
会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍《福音》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法派新
会
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴传
牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝我们,为衪
事工
摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《》仍具有重要
现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲也是天主
会和其他宗
社团之间
一种汇
点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,
派(新
)也得到
家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界派新
会
谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与
络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新派
会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传理事会由慈善、宗
、社会和
育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗
,其中人数最多
是新
和
派;3.5%
人说他们完全不信
(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦路德派
会庆祝中亚唯一
路德派
会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍《
》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢
传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司位是喜爱无糖食品
顾客送去福音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得福音教会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴福音传教牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,衪福音事工
摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是诅咒,不是福音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界福音派新教会联谊会促进在日内瓦设立和管办公室,与联合国联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音派教会正向居住在吉布提市城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传福音事会由慈善、宗教、社会和教育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《福音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多
是新教和福音教派;3.5%
人说他们完全不信教(统计、地
及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦福音路德派教会庆祝中亚唯路德派教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖
追随被讲解
想
行
。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有小部份
语言被写下(这必须感谢福音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去福音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法福音派新教会
增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得福音教会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴福音传教牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多而言,钻石是一个诅咒,不是福音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音派(新教)也得财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界福音派新教会联谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与联合联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音派教会正向居住在吉布提市城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传福音理事会由慈善、宗教、社会和教育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《福音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥
说他们信奉其他宗教,其中
最多
是新教和福音教派;3.5%
说他们完全不信教(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦福音路德派教会庆祝中亚唯一路德派教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去福音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得福音教会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴福音传教牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是福音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界福音派新教会联谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与联合国联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音派教会正向居住在吉布提市城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
,财务责任传福音理事会由慈善、宗教、社会和教育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《福音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多
是新教和福音教派;3.5%
人说他们完全不信教(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦福音路德派教会庆祝中亚唯一路德派教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是此地爱您。就算您要我死亡,我也
聆听福音一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合音
义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客
音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国音派新
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得音
医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴音传
牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝我们,为衪
音事工
摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《音》仍具有重要
现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲音也是天主
和其他宗
社团之间
一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,
音派(新
)也得到国家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界音派新
谊
促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与
合国
络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新音派
正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社
援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传音理事
由慈善、宗
、社
和
育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗
,其中人数最多
是新
和
音
派;3.5%
人说他们完全不信
(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦音路德派
庆祝中亚唯一
路德派
成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍《
音》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听音一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢
音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国派新教会
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得教会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴传教牧师Kabala Muimba被
拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝我们,为衪
事工
摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《》仍具有重要
现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣也是天主教会
其他宗教社团之间
一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,派(新教)也得到国家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界派新教会联谊会促进在日内瓦设立
管理一个办公室,与联合国联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教派教会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传理事会由慈善、宗教、社会
教育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多
是新教
教派;3.5%
人说他们完全不信教(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦路德派教会庆祝中亚唯一
路德派教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被
解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢
传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合教义。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
本公司愿为每一位是喜爱无糖食品顾客送去
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国派新教会
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得教会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴传教牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝我们,为衪
事工
摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废死刑是犯罪分子
,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《》仍具有重要
现实意义,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲也是天主教会和其他宗教社团之间
一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
天主教外,
派(新教)也得到国家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界派新教会联谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公室,与联合国联络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教派教会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传理事会由慈善、宗教、社会和教育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗教,其中人数最多
是新教和
教派;3.5%
人说他们完全不信教(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦路德派教会庆祝中亚唯一
路德派教会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍教《》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢
传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音。
Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.
公司愿为每一位是喜爱无糖食品
顾客送去福音。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新会
人数增加了八倍以上。
L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.
尼安昆得福音
会医疗中心医院没有幸免。
Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
复兴福音传牧师Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者
权利。
L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
《福音》仍具有重要现实意
,并提出了各种挑战。
Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.
但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是福音。
L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲福音也是天主会和其他宗
社团之间
一种汇合点。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(新
)也得到国家财政上
支助。
Le WEF a facilité l'établissement et l'administration d'un bureau de liaison avec l'ONU à Genève.
世界福音派新会
谊会促进在日内瓦设立和管理一个办公
,
合国
络。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新福音派
会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社会援助。
Par exemple, l'Evangelical Council for Financial Accountability (« ECFA ») se compose d'organisations caritatives, religieuses, sociales et éducatives.
比如,财务责任传福音理事会由慈善、宗、社会和
育组织组成。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《福音书》
翻版。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%墨西哥人说他们信奉其他宗
,其中人数最多
是新
和福音
派;3.5%
人说他们完全不信
(统计、地理及资讯局)。
En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.
12月,乌兹别克斯坦福音路德派会庆祝中亚唯一
路德派
会成立100周年。
Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.
随后,便介绍《福音》,其中将对领袖
信念及对领袖
追随被讲解为理想
行为。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者
努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。