法语助手
  • 关闭
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可以特以色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包藏祸心庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕以色列对黎巴嫩包藏祸心,因它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了藏祸心攻击。


intention malveillante藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

这方面,可以特别提到以色列政权问题上祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至此之前就对他和他祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请祸心作为给予庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕以色列对黎巴嫩祸心,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个和明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可特别提到政权在核问题上包藏政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包藏为给予庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕对黎巴嫩包藏,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方特别提到色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4将申请人不包藏祸心作为给予庇件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕色列对黎巴嫩包藏祸心,因为它能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可以特别提到以色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包藏祸心作为给予庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼社会继续警惕以色列对黎巴嫩包藏祸心,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包祸心攻击。


intention malveillante包~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可特别提到色列政权在核问题上包祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包祸心作为给予庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续色列对黎巴嫩包祸心,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可以到以色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包藏祸心作为条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕以色列对黎巴嫩包藏祸心,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方面,可以特别提到以色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4条将申请人不包藏祸心作为给予庇护条件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼社会继续警惕以色列对黎巴嫩包藏祸心,因为它可能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将面临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,
huò xīn
(作恶念头) intention malveillante; mauvaise intention
Ses adversaires politiques ont fait une attaque calculée sur lui.
政敌们对他进行了包藏祸心攻击。


intention malveillante包藏~couver de mauvais desseins; couver des projets coupables 法语 助 手

Ce régime poursuit, depuis les dernières décennies et de façon dissimulée, l'édification d'un arsenal nucléaire avec l'aide des États-Unis.

在这方特别提到色列政权在核问题上包藏祸心政策,该政策展示了最近几十年来,它在美国支持下刻意隐瞒并毫无收敛地追求核武库事实。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前就对他和他家人包藏祸心,因为他姐夫政治活动。

L'article 4 du même décret subordonne notamment l'octroi du droit d'asile à l'absence de mauvaise intention de la part du demandeur (voir l'annexe 3).

该行政命令第4将申请人不包藏祸心作为给予庇件。

J'appelle la communauté internationale à rester vigilante face à toute intention israélienne malveillante à l'égard du Liban, car cela pourrait provoquer un nouvel embrasement dans la région.

我呼吁国际社会继续警惕色列对黎巴嫩包藏祸心,因为它能导致该区域又一场灾难。

L'État partie considère qu'il existe des motifs suffisants de penser qu'il est peu plausible que les autorités soudanaises soient mal disposées à l'égard du requérant et, par conséquent, que celui-ci risque d'être torturé à son retour au Soudan, ou que les raisons de croire que ce risque existe sont si sérieuses que l'intéressé se trouverait personnellement et actuellement en danger.

缔约国认为有充分理由怀疑他说法:苏丹当局对他包藏祸心,如果他返回苏丹将临酷刑危险,或者这种担心理由充分,表明这种危险将是针对个人和明显

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祸心 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


祸事, 祸首, 祸水, 祸祟, 祸胎, 祸心, 祸殃, , 惑乱, 惑众,