法语助手
  • 关闭

票据交换所

添加到生词本

banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换支付系统的线支付方式对大笔资金的线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的票据交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交换系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了对于其核心的B2B高价值、自动票据交换及其他付款网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换网络,用于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,申诉人所的公司为俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了票据交换的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可保签发人的薄册上登记有保债权人的名称或者通贸易票据交换的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交换等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存结算支付或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理人或票据交换的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边联机和筹资和支付安排,例如联机票据交换等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换支付系统在线支付方式对大笔资金在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理实体提供之可疑交易报告票据交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥自动票据交换系统,供极低廉费电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要是,银行已改变了对于在其核心B2B高价值、自动票据交换及其他付款网络中应互联网态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓自动票据交换网络,于大宗付款“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中信息,申诉人所在公司为在俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了票据交换

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

如,可通过在担保签发人薄册上登记有担保债权人名称或者通过在贸易票据交换薄册上加注说明而有效地解除对已注册投资证券控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

如,如果劳动力市场不良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细审议,便确保这些规定得到明确解释,各国将不会采会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交换等安排规定,同时考虑到有关破产和撤回交易特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多参与者所任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关抵押品共同规则,不论是否获得一个统一对应方、结算代理人或票据交换支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面专家会议就建立方便电子财务管制环境、设立发展中国家中小型企业可进入当地、区域和全球性电子财务平台出备选双边和多边联机和筹资和支付安排,如联机票据交换等问题提出了建议。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根《宪法》还应当成立国家、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化支付系统在线支付方式对大笔资金在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理实体提供之可疑易报告呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,邦储备银行已完成对墨西哥自动系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要是,银行已改变了对于在其核心B2B高价值、自动及其他付款络中应用互态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓自动络,用于大宗付款“有限转帐”和银行间付款络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

这份来文中信息,申诉人所在公司为在俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人薄册上登记有担保债权人名称或者通过在贸易薄册上加注说明而有效地解除对已注册投资证券控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场运作不良,电子劳力可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细审议,便确保这些规定得到明确解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)等安排运作规定,同时考虑到有关破产和撤回特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多参与者所作任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关抵押品共同规则,不论是否获得一个统一对应方、结算代理人或支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面作用”专家会议就建立方便电子财务管制环境、设立发展中国家中小型企业可进入当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选双边和多边机和筹资和支付安排,例如等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换系统的在线支方式对大笔资金的在线转帐十分

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的票据交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交换系统,供极低廉费用电子汇

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

的是,银行已改变了对于在其核心的B2B高价值、自动票据交换及其他网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换网络,用于大的“有限转帐”和银行间网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,申诉人所在的公司为在俄罗斯印刷政治资料及支有关项方面发挥了票据交换的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人的薄册上登记有担保债权人的名称或者通过在贸易票据交换的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交换等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算支或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理人或票据交换的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边联机和筹资和支安排,例如联机票据交换等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换支付系统的在线支付方式大笔资金的在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的票据交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成墨西哥的自动票据交换系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、金和金融票据交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了于在其核心的B2B高价值、自动票据交换及其他付款网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换网络,用于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,申诉人所在的公司为在俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了票据交换的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人的薄册上登记有担保债权人的名称或者通过在贸易票据交换的薄册上加注说明而有效地解除已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转良,电子票据交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换已改名为西非货币

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交换等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,论是否获得一个统一的应方、结算代理人或票据交换的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边联和筹资和支付安排,例如联票据交换等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换、经会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的票据交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交换系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了对于在其核心的B2B高价值、自动票据交换其他付款网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换网络,用于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,申诉人所在的公司为在俄罗斯印资料支付有关款项方面发挥了票据交换的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人的薄册上登记有担保债权人的名称或者通过在贸易票据交换的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交换等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理人或票据交换的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台作出备选的双边和多边联机和筹资和支付安排,例如联机票据交换等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的票据交

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交系统,供极低廉费电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据交

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了对于在其核心的B2B高价值、自动票据交及其他付款网络中应网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交网络,于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,申诉人所在的公司为在俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了票据交的作

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人的薄册上登记有担保债权人的名称或者通过在贸易票据交的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力交可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据交可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将不会采会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据交等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理人或票据交的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边机和筹资和支付安排,例如票据交等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑易报告的票据呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融票据

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了对于在其核心的B2B高价值、自动票据及其他付款网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据网络,用于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

根据这份来文中的信息,所在的公司为在俄罗斯印刷政治资料及支付有关款项方面发挥了票据的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发的薄册上登记有担保债权的名称或者通过在贸易票据的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子票据可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对这些规定进行仔细的审议,便确保这些规定得到明确的解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)票据等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

“支付或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理票据的支助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边联机和筹资和支付安排,例如联机票据等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,
banque de compensation
chambre de compensation Fr helper cop yright

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根《宪法》还应当成立国家交换、经济及社会理事会。

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化交换系统的在方式对大笔资金的在转帐十分重要。

Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées?

它是相当于一个金融情报室,还是管理的实体提供之可疑交易报告的交换呢?

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动交换系统,供极低廉费用电子汇款。

Les institutions financières d'importance systémique ne sont pas seulement les banques commerciales; il peut aussi s'agir de banques d'investissements, de compagnies d'assurance, de fonds spéculatifs et de chambres de compensation.

具有系统重要性的金融机构不仅仅是商业银行,而且可包括投资银行、保险公司、对冲基金和金融交换

Et surtout, l'attitude des banques commence à évoluer à l'égard de l'application de l'Internet dans leurs réseaux de paiements de base (versements interentreprises de montant élevé, chambres de compensation automatique, etc.).

更重要的是,银行已改变了对于在其核心的B2B高价值、自动交换及其他款网络中应用互联网的态度。

Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.

批发款系统也一样,其中包括所谓的自动交换网络,用于大宗款的“有限转帐”和银行间款网络。

D'après les informations données dans la présente communication, la société pour laquelle travaillait le requérant servait de bureau de centralisation de l'information pour l'impression de publications politiques en Russie et la réalisation d'opérations financières liées à ces activités.

来文中的信息,申诉人所在的公司为在俄罗斯印刷政治资料有关款项方面发挥了交换的作用。

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可通过在担保签发人的薄册上登记有担保债权人的名称或者通过在贸易交换的薄册上加注说明而有效地解除对已注册的投资证券的控制权。

Par exemple, si le marché du travail fonctionne de façon imparfaite, un système de bourses du travail électroniques pourra se révéler utile; si les marchés de produits ne fonctionnent pas de façon satisfaisante, des systèmes électroniques de compensation pourront faciliter les choses.

例如,如果劳动力市场的运作不良,电子劳力交换可能会有帮助;如果商品市场运转不良,电子交换可能会有帮助。

Le Conseil a noté que la Conférence ministérielle des États d'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes (CONMINMAR) avait adopté un nouveau nom : Organisation maritime pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre, et que la Chambre de compensation de l'Afrique de l'Ouest s'appelait désormais Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest.

理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非交换已改名为西非货币机构。

On a émis l'avis qu'il fallait soigneusement examiner les dispositions afin de s'assurer qu'elles soient claires et qu'elles n'incitent pas les pays à adopter des dispositions qui entraveraient le fonctionnement d'arrangements tels que ceux de la SWIFT ou de la chambre de compensation de l'IATA, compte tenu des règles applicables aux systèmes spéciaux concernant l'insolvabilité et l'annulation des opérations.

有与会者认为,应当对些规定进行仔细的审议,便确保些规定得到明确的解释,各国将不会采用会干扰环球银行金融电信协会(SWIFT)和国际航空运输协会(IATA)交换等安排的运作的规定,同时考虑到有关破产和撤回交易的特别规则。

Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.

或证券结算制度”系指三个或更多的参与者所作的任何合同安排,参与者之间存在结算或证券转让汇票和任何有关的抵押品的共同规则,不论是否获得一个统一的对应方、结算代理人或交换助。

De même, la récente réunion d'experts sur l'amélioration de la compétitivité des PME dans les pays en développement: contribution du financement, y compris du financement électronique, au développement des entreprises, a recommandé de créer un environnement réglementaire favorable au financement électronique, de mettre en place des plates-formes locales, régionales et internationales de financement électronique accessibles aux PME des pays en développement et de concevoir différents mécanismes bilatéraux et multilatéraux de paiements et de financement en ligne, tels que des chambres de compensation en ligne.

同样,最近有关“加强发展中国家中小型企业竞争力:财务(包括电子财务)在加速企业发展方面的作用”的专家会议就建立方便的电子财务管制环境、设立发展中国家的中小型企业可进入的当地、区域和全球性电子财务平台及作出备选的双边和多边联机和筹资和安排,例如联机交换等问题提出了建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 票据交换所 的法语例句

用户正在搜索


safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


票据簿, 票据到期支付, 票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算,