法语助手
  • 关闭
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫一位恪的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报神甫来访,他克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳堂去请萨缪尔•威尔逊神甫太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊堂. 拉丁堂在它正对面. 现在一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主徒中,死亡的仪式也在发展,也因为在很多省份里,于缺少神甫,这些仪式就交副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该登记员在其办公室或部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者部长指定的堂或庙宇中担任婚姻登记助理的士、牧师或神甫按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

洗礼仪式中,神甫将水滴受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,来到罗德兹中学学习,了解决学费问日都要辅弥撒(做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂它正对面. 现都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

天主教徒中,死亡的仪式也发展,也是因很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直进行探索性挖掘工作,以便极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其地方举行正式礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870的希腊教堂. 拉丁教堂在它. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行式礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生女人接生后接神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊堂. 拉丁堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的堂或庙宇担任婚姻登记助理的士、牧师或神甫按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也在很多省份里,由缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给做手术。

Le curé est un saint homme.

是一位恪守规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili领头的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳去请萨缪尔•威尔逊是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊. 拉在它正对面. 现在都是由一个主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的或庙宇中担任婚姻登记助理的士、牧师或按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医给女人着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年神甫意识到应该告诉他儿子一切真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭,关心德•蓬丰庭长利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月,就在女人要分娩时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统神甫之冠运动想资助建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发有效许可证授权其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定教堂或庙宇中担任婚姻登记助理教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给手术。

Le curé est un saint homme.

是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

洗礼仪中,将水滴受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为弥撒的递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

阿布雷卡夫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂它正对面. 现都是由一个主持仪.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

主教徒中,死亡的仪发展,也是因为很多省份里,由于缺少,这些仪就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就女人要分娩的时候,一位到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

礼仪式中,神甫将水滴在受上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊堂. 拉丁堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或由部长指定的堂或庙宇中担任婚姻登记助理的士、牧师或神甫按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,