La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召
们同侵略者作斗争。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召
们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,们
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而,
,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
,比利时,
亲爱
母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们
热血,
,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
中
人,
十分热爱
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能唯一真正
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就真
离开唯一一条把他和
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召
们同侵略者
。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,们
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲爱
母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们
热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分热爱
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召
们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五,他一直没有踏过祖
的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未,
们的祖
会变得越
越繁荣的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号召激起了青
们的热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的祖
,
啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲爱的母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们的热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
人,
十分热爱
的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
的朋友分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能唯一真正的祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就真的离开唯一一条把他和祖
联系起
的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现祖
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的祖。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们祖
会变得越来越
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其祖
争得了
誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我祖
,是啊,我
不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们
热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他法
视为自己
祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和祖
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
祖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召
同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到的荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,的
会变得越来越繁荣的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
的号召激起了青年
的热
。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
要勇敢地保卫
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的
,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲爱的母亲,
把心和手献给你,向你献上
的热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分热爱
的
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
的朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正的
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和联系起来的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
一定要实现
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择的况下离开自己的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号
们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,们
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号
了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,亲爱
母亲,
们把心和手献给你,向你献上
们
热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分热爱
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和
联系
来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设保卫
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
回到了
。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,一直没有踏过
大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
要发现为其
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手献给你,向你献上我们
热血,啊,
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
将法
视为自己
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把
和
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召
同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖的大地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖的
。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
未来,
的祖
会变得越来越繁
的。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖的号召激起了青年
的热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
要勇敢地保卫祖
。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖争得了
。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的祖
,是啊,
将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,爱的母
,
把心和手献给你,向你献上
的热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
是中
人,
十分热爱
的祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
的朋友分布
祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正的祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己的祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖联系起来的纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
一定要实现祖
统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民别无选择的情况下离开自己的祖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖号召我们同侵略者作斗争。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以来,他一直没有踏过祖地。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖荣誉。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我们祖
会变得越来越繁荣
。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖号召激起了青年们
热情。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他重要发现为其祖
争得了荣誉。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我祖
,是啊,我将永远不得再见。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱母亲,我们把心和手
给
,向
我们
热血,啊,祖
!
Je suis chinois et j'aime mon pays.
我是中人,我十分热爱我
祖
。
Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.
我朋友分布在祖
各地。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖职责。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是我唯一真正祖
”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖东北边陲。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法视为自己
祖
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把他和祖
联系起来
纽带了。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖
英勇
斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖统一。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己
祖
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。