La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭是比
会的基础之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭是会的基础,应享有国家的特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众的和谐得到了维持,这加强了公民会的基础。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾的是,在建立多族裔会的基础方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭是会的基础,家庭的基石是宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性是多方面的;它是一个更加先进和发达会的基础。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类会的根本基础。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间会的基础。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代会中,就业是个人
会融合的基础。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔今天已恢复了安定,阿尔
人民正勤劳工作,在政治、经济、
会和文化领域努力巩固他们
会的基础和国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明会的基础都在于其根深蒂固的尊重人类生命的神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们是经济繁荣和会融合的基础的组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识和信息会的基础。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房的基本权是我们
会的基础。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大在
会联盟的基础上提出了一项强有力的新的
会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义的会基础。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定的会基础设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代会基础的不可剥夺的权
。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是会和经济进步的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会基础
农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭利比亚社会
基础之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭社会
基础,应享有国家
特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和众
和谐得到
维持,这加
民社会
基础。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾,在建立多族裔社会
基础方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭社会
基础,家庭
基石
宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性
多方面
;
一个更加先进和发达社会
基础。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社会根本基础。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内和平与众和谐得以维持,从而加
民间社会
基础。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社会中,就业个人社会融合
基础。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会
基础和国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社会基础都在于其根深蒂固
尊重人类生命
神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
们
经济繁荣和社会融合
基础
组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育建立知识和信息社会
基础。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房基本权利
我们社会
基础。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社会联盟基础上提出
一项
有力
新
社会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务消除恐怖主义
社会基础。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定社会基础设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺
权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些社会和经济进步
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝会的基
农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家利比亚
会的基
之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家会的基
,应享有
家的特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
和平和公众的和谐得到了维持,这加强了公民
会的基
。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾的,在建立多族裔
会的基
方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家会的基
,家
的基石
宗教、道德与爱
主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性多方面的;它
一个更加先进和发达
会的基
。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类会的根本基
。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间
会的基
。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代会中,就业
个人
会融合的基
。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、会和文化领域努力巩固他们
会的基
和
家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明会的基
都在于其根深蒂固的尊重人类生命的神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们经济繁荣和
会融合的基
的组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育建立知识和信息
会的基
。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房的基本权利我们
会的基
。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在会联盟的基
上提出了一项强有力的新的
会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务消除恐怖主义的
会基
。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定的会基
设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代会基
的不可剥夺的权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些会和经济进步的基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护庭是利比亚社会
基础之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.庭是社会
基础,应享有
特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
内和平和公众
和谐得到了维持,这加强了公民社会
基础。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令遗憾
是,在建立多族裔社会
基础方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“庭是社会
基础,
庭
基石是宗教、道德与爱
主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性是多方面
;它是一个更加先进和发达社会
基础。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将类社会
根本基础。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间社会
基础。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社会中,就业是个社会融合
基础。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会
基础和
支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社会基础都在于其根深蒂固
尊重
类生命
神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们是经济繁荣和社会融合基础
组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识和信息社会基础。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房基本权利是我们社会
基础。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社会联盟基础上提出了一项强有力
新
社会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义社会基础。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定社会基础设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺
权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是社会和经济进步基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社础
农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭利比亚社
础之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭社
础,应享有国家
特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众和谐得到了维持,这加强了公民社
础。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾,在建立多族裔社
础方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭社
础,家庭
宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性
多方面
;它
一个更加先进和发达社
础。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社根本
础。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间社础。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社中,就业
个人社
融合
础。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社和文化领域努力巩固他们社
础和国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社础都在于其根深蒂固
尊重人类生命
神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们经济繁荣和社
融合
础
组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育建立知识和信息社
础。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房本权利
我们社
础。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社联盟
础上提出了一项强有力
新
社
议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务消除恐怖主义
社
础。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定社
础设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社础
不可剥夺
权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些社
和经济进步
础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会的基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
家庭是利比亚社会的基础之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭是社会的基础,应享有家的特别
。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
内和平和公众的和谐得到了维持,这加强了公民社会的基础。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾的是,在建立多族裔社会的基础方面并没有取得多大进。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭是社会的基础,家庭的基石是宗教、道德与爱主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性是多方面的;它是一个更加先进和发达社会的基础。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,早将摧毁人类社会的根本基础。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间社会的基础。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社会中,就业是个人社会融合的基础。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固他社会的基础和
家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社会的基础都在于其根深蒂固的尊重人类生命的神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它是经济繁荣和社会融合的基础的组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识和信息社会的基础。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房的基本权利是社会的基础。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社会联盟的基础上提出了一项强有力的新的社会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义的社会基础。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定的社会基础设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是社会和经济进步的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭是利比亚社会之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭是社会,应享有国家
特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内众
谐得到了维持,这加强了
民社会
。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾是,在建立多族裔社会
方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭是社会,家庭
石是宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性是多方面
;它是一个更加先进
发达社会
。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社会根本
。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内与
众
谐得以维持,从而加强了民间社会
。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社会中,就业是个人社会融合。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社会文化领域努力巩固他们社会
国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社会都在于其根深蒂固
尊重人类生命
神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们是经济繁荣社会融合
组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识信息社会
。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房本权利是我们社会
。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社会联盟上提出了一项强有力
新
社会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义社会
。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定社会
设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会不可剥夺
权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是社会经济进步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭是利比亚社之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭是社,
享有国家
特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众和谐得到了维持,这加强了公民社
。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾是,在建立多族裔社
方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭是社,家庭
石是宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性是多方面
;它是一个更加先进和发达社
。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社本
。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间社。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
在现代社中,就业是个人社
融合
。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,在政治、经济、社和文化领域努力巩固他们社
和国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社都在于其
深蒂固
尊重人类生命
神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们是经济繁荣和社融合
组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识和信息社。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房本权利是我们社
。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社联盟
上提出了一项强有力
新
社
议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义社
。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定社
设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社不可剥夺
权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是社和经济进步
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.
周朝社会的基是农业,主要种
、高粱、豆类。
La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.
保护家庭是利比亚社会的基之一。
Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.
第226条.家庭是社会的基,应享有国家的特别保护。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众的和谐得到了维持,这加强了公民社会的基。
Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.
令人遗憾的是,建立多族裔社会的基
方面并没有取得多大进
。
La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.
“家庭是社会的基,家庭的基石是宗教、道德与爱国主义。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性是多方面的;它是一个更加先进和发达社会的基。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
不然,我们迟早将摧毁人类社会的根本基。
La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.
国内和平与公众和谐得以维持,从而加强了民间社会的基。
Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.
代社会中,就业是个人社会融合的基
。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正勤劳工作,政治、经济、社会和文化领域努力巩固他们社会的基
和国家支柱。
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
任何文明社会的基都
于其根深蒂固的尊重人类生命的神圣性。
Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.
它们是经济繁荣和社会融合的基的组成部分。
En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.
再者,教育是建立知识和信息社会的基。
Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.
拥有财产包括拥有住房的基本权利是我们社会的基。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚社会联盟的基
上提出了一项强有力的新的社会议程。
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
一项优先任务是消除恐怖主义的社会基。
On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.
有迹象表明,该村有一定的社会基设施。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为代社会基
的不可剥夺的权利。
Ce sont les fondements du progrès socioéconomique.
这些是社会和经济进步的基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。