法语助手
  • 关闭

社会工作

添加到生词本

shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

会工作缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任会工作专业委员会主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和会工作

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到会工作完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中会工作的价值和运用也得到强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和会工作是一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和会工作进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助为有风险家庭开展的会工作 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展会工作

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入会工作计划”是融入会政策的一份要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的会工作只承担非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从会工作中心的工作人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就会工作的实际经验得到极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进会工作的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

者和境内流离失所者开始抵达,会工作面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回会工作的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和会工作

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和会工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

社会工作缺乏明显进展人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任社会工作专业委员会主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和社会工作

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到社会工作完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中社会工作的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和社会工作是一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和社会工作终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

社会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的社会工作 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入社会工作计划”是融入社会政策的一文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的社会工作只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工作的许多领域中依存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从社会工作中心的工作人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进社会工作的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,社会工作面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和社会工作的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和社会工作

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和社会工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任专业委员主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们家迅速展开善后和重返

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返是一个更的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

中心在离婚案件中的用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合和开展

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入计划”是融入社政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员对格陵兰的只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从中心的人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就的实际经验得到了极的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返面临极困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任专业委员主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

中心在离婚案件中的多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合和开展

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入计划”融入社政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员对格陵兰的只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从中心的人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

社会工作缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任社会工作专业委员会主席4

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

敦促大迅速展开善后和重返社会工作

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返社会工作完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中社会工作的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返社会工作终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

社会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险庭开展的社会工作 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与合作和开展社会工作

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

社会工作计划”是入社会政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的社会工作只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从社会工作中心的工作人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进社会工作的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工作面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工作

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返社会工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

社会工缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任社会工专业委员会主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返社会工完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中社会工的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返社会工一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返社会工终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

社会工中心在离婚案件中的多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的社会工 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合和开展社会工

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入社会工融入社会政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的社会工只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从社会工中心的工人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有地改进社会工的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返社会工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

社会缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任社会专业委员会主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返社会完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

社会的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

的复员和重返社会是一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返社会终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

社会心在离婚案件用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的社会 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合和开展社会

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入社会计划”是融入社会政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的社会只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会的许多领域依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从社会心的人员监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进社会的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任专业委员主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

中心在离婚案件中的多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合和开展

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入计划”融入社政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员对格陵兰的只承担了非常有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从中心的人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,
shèhuì gōngzuò
travail social [public] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'absence de progrès mesurables dans les services sociaux reste un sujet de préoccupation.

社会工作缺乏明显进展仍然令人关注。

Présidente du Comité sur la profession de travailleur social pendant quatre ans.

担任社会工作专业委员会主席4年。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作

Ces efforts doivent également se poursuivre jusqu'à ce que la réinsertion soit menée à bien.

这些努力还必须持续到重返社会工作完成为止。

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中社会工作的价值和运用也得到了强调。

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵的复员和重返社会工作是一个更大的挑战。

Il y a enfin des progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

武装、复员和重返社会工作终于有了进展。

Le rôle des centres de protection sociale en cas de divorce est multiple.

社会工作中心在离婚案件中的作用是多方面的。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为有风险家庭开展的社会工作 44。

C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.

真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作

Le «Plan national d'intégration» est un instrument majeur de la politique d'intégration.

“国家融入社会工作计划”是融入社会政策的一份重要文书。

Il n'avait qu'une compétence très limitée dans la gestion des affaires internes du Groenland.

该委员会对格陵兰的社会工作只承担了有限的直接责任。

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

On désigne aussi un tuteur parmi le personnel du centre de protection sociale.

也可以从社会工作中心的工作人员中选派监护人。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Soutenir l'amélioration systématique de la qualité des services sociaux, et notamment leur professionnalisation.

支持有计划地改进社会工作的质量和使用,包括其专业化过程。

Les rapatriés et les personnes déplacées commencent à arriver et éprouvent d'énormes difficultés d'intégration.

回返者和境内流离失所者开始抵达,重返社会工作面临极大困难。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作的职能。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解武装、复员、善后和重返社会工作

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

武装、复员和重返社会方案负责监督前战斗人员的复员、解武装和重返社会工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会工作 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


社会福利事业, 社会福利住房, 社会改良主义, 社会革命党的(俄国), 社会革命党人(俄国), 社会工作, 社会公敌, 社会共见, 社会关系, 社会关系上,