法语助手
  • 关闭

社会团体

添加到生词本

groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间团体有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间团体的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间团体应邀出席会议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他团体

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有团体有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是团体和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为团体,本身就应得到法

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民间团体和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治团体的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民间团体执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

与会者主要是司法机构、公共事务部和团体成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种团体遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员会、政党、团体和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间团体合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

团体有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民团体的参与

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

近700个民团体应邀出席议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他团体

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数团体有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是团体和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为团体,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民团体和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治团体的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民团体执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

团体围绕委员的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

者主要是司法机构、公共事务部和团体成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就加剧各种团体遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员、政党、团体和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民团体合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一, 第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间社会团体的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间社会团体应邀出席会议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的有少数社会团体有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性社会团体和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民社会团体的磋商只在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

组织、民间社会团体均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于社会团体的只有党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

与会者主要司法机构、公共事务部和社会团体成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪社会团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员会、党、社会团体和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民应邀出席议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

的章程进行登记的机构要对这些登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

围绕委员的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

者主要是司法机构、公共事务部和成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就加剧各种遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员、政党、和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间社会的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间社会邀出席会议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数社会有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

社会的章程进行登记的机构要对这些登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是社会和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民社会的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为社会,本身就得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

府组织、民间社会府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于社会的只有

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民间社会执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎社会、公司、工厂、宾馆、酒楼、市单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间社会围绕委员会的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

与会者主要是司法机构、公共事务部和社会成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,府部门为社会提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪社会对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员会、社会和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

团体有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 团体的参与微

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

700个团体应邀出席会议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人中的发生比率高于其他团体

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数团体有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是团体和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为团体,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、团体和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治团体的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的团体执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

与会者主要是司法机构、公共事务部和团体成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种团体遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人委员会、政党、团体和公提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与团体合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间社会团体的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间社会团体应邀出席会议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

社会团体的章程记的机构要对这些团体记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民间社会团体和政府均参与该程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于社会政治团体的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民间社会团体了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪社会团体程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间有两个位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间应邀出

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

的章程进行登记的机构要对这些登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民间和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民间执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间围绕委员的建积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

者主要是司法机构、公共事务部和成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为提出的倡提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就加剧各种遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员、政党、和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间有两个位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民间应邀议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾是,仅有少数有这样认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

章程进行登记机构要对这些登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们国家,多样性是和文丰富多采源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民磋商只是在战略主要内容确定以后才举行

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民间和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸民间执行了一些令人鼓舞项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

民间围绕委员建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

者主要是司法机构、公共事务部和成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪对进程各方面优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就加剧各种遭遇混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员、政党、和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性方式与民间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,
groupe social

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

有两个席位。

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民的参与微弱。

Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.

将近700个民应邀出席议。

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他

Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.

遗憾的是,仅有少数有这样的认识。

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

的章程进行登记的机构要对这些登记造册。

Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.

在我们的国家,多样性是和文丰富多采的源泉。

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。

La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.

家庭作为,本身就应得到法律保护。

Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.

非政府组织、民和政府均参与该进程。

En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.

因此,现在属于政治的只有政党。

Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.

然而,缅甸的民执行了一些令人鼓舞的项目。

Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.

热情欢迎、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。

Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.

围绕委员的建议积极开展公开辩论。

Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.

者主要是司法机构、公共事务部和成员。

L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.

为此,政府部门为提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.

目前,布隆迪对进程各方面的优先顺序有不同考虑。

La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.

如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就加剧各种遭遇的混乱状况。

Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.

候选人由人民委员、政党、和公民提名。

L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.

它必须寻求如何以比较建设性的方式与民合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会团体 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


社会上的寄生虫, 社会生活, 社会生活恐惧症, 社会适应(过程), 社会调查, 社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层,