Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间体有两个席位。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间体的参
。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间体应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对体的章程进行登记的机构要对这些
体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间体和政府均参
该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于政治
体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间体围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
者主要是司法机构、公共事务部和
体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各
体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式民间
体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
我们的国家,多样性是社会团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因,
属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选由
民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
社会团体的章程进行登记的机构
些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是在战略的容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
间
会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 间
会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个间
会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人中的发生比率高于其他
会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数会团体有这
的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国,
性是
会团体和文
丰富
采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
庭作为
会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、间
会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的间
会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎会团体、
司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
间
会团体围绕委员会的建议积极开展
开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、共事务部和
会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人委员会、政党、
会团体和
提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与间
会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程记的机构要对这些团体
记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会的章程进行登记的机构要对这些
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热社会
、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷土著人民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
我们的国家,多样性是社会团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的是
战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现属于社会政治团体的
有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社团体应邀出席
。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社
团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非府组织、民间社
团体和
府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社团体的只有
党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市
单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社团体围绕委员
的建
积
开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和社
团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,府部门为社
团体提出的倡
提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种社
团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、
党、社
团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。