La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社在社
学和心理学之间引起了争论。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社在社
学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社和多样
保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的社和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳
,使家务劳
社
。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的社尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别社模式,此种机
受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童社进程的
部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活是非正规的,而且是社
的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统社,尽管目前尚未真正达到社
。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女社。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有教育性质,旨在促进其社。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社
的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的社
角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是社的基础细胞和个人享有社
特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会在社会学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会指
就是人类精神带有其时代或者其过去
特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社会要媒体
支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社会和多样
保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿社会
和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社会使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社会进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事
家务劳动,使家务劳动社会
。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行社会
尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固性别社会
模式,此种机会受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别陈规定型
形成是儿童社会
进程
一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女活动一般是非正规
,而且是社会
。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统社会,尽管目前尚未真正达到社会
。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社会是非常重要
。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上角色互换及子女社会
。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取措施只具有教育性质,旨在促进其社会
。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表是儿童最普遍地实现机构社会
形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成
社会
角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是社会基础细胞和个人享有社会
特权
单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指类精神带有其时代或者其过去
特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社会化还需要媒体支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社会化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿社会化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社会化使更多参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社会化进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻事
家务劳动,使家务劳动社会化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻根据性别进行
社会化尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固性别社会化模式,此种机会受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别陈规定型观念
形成
儿童社会化进程
一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村活动一般
非正规
,而且
社会化
。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此们鼓励滴灌系统社会化,尽管目前尚未真正达到社会化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社会化非常重要
。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上角色互换及子
社会化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年采取
措施只具有教育性质,旨在促进其社会化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它一种公共商品,它代表
儿童最普遍地实现机构社会化
形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男双方
小
形成
社会化角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭社会
基础细胞和个
享有社会化特权
单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社会化还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社会化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的社会化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社会化使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社会化的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动社会化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的社会化尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别社会化模式,此种机会受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童社会化进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是社会化的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统社会化,尽管目真正达到社会化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社会化是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女社会化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对成年人采取的措施只具有教育性质,旨在促进其社会化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社会化的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的社会化角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是社会的基础细胞和个人享有社会化特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
化在
学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
化还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育化使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童化的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动
化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的化尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别化模式,此种机
受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童化进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是化的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系化,尽管目前尚未真正达到
化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于化是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有教育性质,旨在促进其化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和化的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构化的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的
化角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是的基础细胞和个人享有
化特权的单位。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
在
学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
指的就
人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
和多样
保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动
。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别模式,此种机
受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成儿童
进程的
部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动非正规的,而且
的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统,尽管目前尚未真正达到
。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有教育性质,旨在促进其。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它种公共商品,它代表的
儿童最普遍地实现机构
的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的
角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭的基础细胞和个人享有
特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
化
学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
化指的就是
类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
化还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育化使更多
参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她对儿童
化的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动
化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
这方面,年轻
根据性别进行的
化尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别化模式,
种机
受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童化进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是化的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因鼓励滴灌系统
化,尽管目前尚未真正达到
化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于化是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励公平原则基础上的角色互换及子女
化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年采取的措施只具有教育性质,旨
促进其
化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和化的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构化的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的
化角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是的基础细胞和个
享有
化特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社会化还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社会化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的社会化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社会化使更多人参。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
对儿童社会化的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动社会化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人别进行的社会化尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于深蒂固的
别社会化模式,此种机会受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
别的陈规定型观念的形成是儿童社会化进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是社会化的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人鼓励滴灌系统社会化,尽管目前尚未真正达到社会化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社会化是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女社会化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有教育质,旨在促进其社会化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社会化的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的社会化角色
别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是社会的基础细胞和个人享有社会化特权的单位。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
会化在
会学和心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
会化指的就是人类精神带有
时代或者
过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
会化还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
会化和多样化保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的会化和学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施会化使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童会化的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动
会化。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的会化
要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别会化模式,此种机会受到限制。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童会化进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是会化的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统会化,尽管目前尚未真正达到
会化。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于会化是非常
要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女会化。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有性质,旨在促进
会化。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和会化的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构会化的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的
会化角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是会的基础细胞和个人享有
会化特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。