Les relations sociales sont importantes pour nous.
会关系对我们来说很重要。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
会关系对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好会关系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把会关系变成了简单
金钱关系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
种
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对会关系构成威胁,而
种
会关系是
立在公共
基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和会关系方面
案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
会关系得到改善,加强了领土
稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平含义超过
种平静,它意味着存在和谐
基本
会关系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各种
会关系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国基础
会关系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质综合型人才和广泛
会关系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征
会关系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook一
会关系中
锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己
理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他
会关系组成
。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在关于经济和会关系
一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
系
我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把系变成了简单的金钱
系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类系构成威胁,而这类
系是
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类系构成威胁,而这种
系是
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类系构成威胁,而这类
系是
立在公共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类系构成威胁,而这类
系是
立在公共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰系构成威胁,而这种
系是
立在公共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和系方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
系得到改善,加强了领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一作为公共安全基础的
系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一作为公共安全基础的
系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存在和谐的基本系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各种
系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的
系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一系中的锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他系组成的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在于经济和
系的一章中
罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
会关系对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好会关系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把会关系变成了简单
金钱关系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
种
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此罪行对
会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对会关系构成威胁,而
种
会关系是
立在公共
基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和会关系方面
案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
会关系得到改善,加强了领土
稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平含义超过
种平静,它意味着存在和谐
基本
会关系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各种
会关系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国基础
会关系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质综合型人才和广泛
会关系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征
会关系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook一
会关系中
锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己
理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他
会关系组成
。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在关于经济和会关系
一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的社会和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会变成了简单的金钱
。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对社会构成威胁,而这类社会
共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对社会构成威胁,而这种社会
共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对社会构成威胁,而这类社会
共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对社会构成威胁,而这类社会
共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对社会构成威胁,而这种社会
共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和社会方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会得到改善,加强了领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一罪行对作为共安全基础的社会
构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一罪行对作为共安全基础的社会
构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存和谐的基本社会
。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律各种社会
。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的社会
。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的社会中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会中的锁眼可谓
窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络由前工作人员、实习生、非政府组织或其他社会
组成的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》于经济和社会
的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会关系对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的社会关系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会关系变成了简单的金钱关系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对社会关系构成威胁,而这类社会关系在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对社会关系构成威胁,而这种社会关系在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对社会关系构成威胁,而这类社会关系在公共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对社会关系构成威胁,而这类社会关系在公共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对社会关系构成威胁,而这种社会关系在公共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和社会关系方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一罪行对作为公共安全基础的社会关系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一罪行对作为公共安全基础的社会关系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存在和谐的基本社会关系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律各种社会关系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的社会关系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的社会关系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关系中的锁眼可谓窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络由前工作人员、实习生、非政府组织或其他社会关系组成的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在关于经济和社会关系的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的社会和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会简单的金钱
。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对社会构
威胁,而这类社会
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对社会构
威胁,而这种社会
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对社会构
威胁,而这类社会
立在公共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对社会构
威胁,而这类社会
立在公共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对社会构
威胁,而这种社会
立在公共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和社会方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会得到改善,加强
领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一罪行对作为公共安全基础的社会构
威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一罪行对作为公共安全基础的社会构
直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存在和谐的基本社会。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各种社会
。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会构
威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的社会。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的社会中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会中的锁眼可谓
窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络由前工作人员、实习生、非政府组织或其他社会
组
的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在于经济和社会
的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会关对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的社会关和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会关了简单的金钱关
。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对社会关构
威胁,而这类社会关
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对社会关构
威胁,而这种社会关
立在公共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对社会关构
威胁,而这类社会关
立在公共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对社会关构
威胁,而这类社会关
立在公共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对社会关构
威胁,而这种社会关
立在公共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和社会关方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关得到改善,加强了领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一罪行对作为公共安全基础的社会关构
了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一罪行对作为公共安全基础的社会关构
了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存在和谐的基本社会关。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各种社会关
。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关构
威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的社会关。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的社会关中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一社会关中的锁眼可谓
窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络由前工作人员、实习生、非政府组织或其他社会关
组
的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在关于经济和社会关的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
系对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好的系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把系变成了简单的金钱
系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对系构成威胁,而这类
系是
共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对系构成威胁,而这种
系是
共安全的基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对系构成威胁,而这类
系是
共安全的基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对系构成威胁,而这类
系是
共安全的基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对系构成威胁,而这种
系是
共安全的基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和系方面的案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
系得到改善,加强了领土的稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
这一罪行对作为共安全基础的
系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
这一罪行对作为共安全基础的
系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平的含义超过这种平静,它意味着存和谐的基本
系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律各种
系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的
系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
这一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook这一系中的锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
这些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他系组成的。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》于经济和
系的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
会关系对我们来说很重要。
Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.
我们有良好会关系和从业经验。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把会关系变成了简单
金钱关系。
Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
此类罪行对会关系构成威胁,而
类
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.
此类罪行对会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础之上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.
此类罪行对会关系构成威胁,而
类
会关系是
立在公共
基础上。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.
此类罪行对会关系构成威胁,而
类
会关系是
立在公共
基础上。
Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.
大规模骚扰对会关系构成威胁,而
会关系是
立在公共
基础之上。
Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.
特别法院专门受理经济和会关系方面
案件。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
会关系得到改善,加强了领土
稳定性。
Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了威胁。
Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.
一罪行对作为公共
基础
会关系构成了直接威胁。
La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.
和平含义超过
平静,它意味着存在和谐
基本
会关系。
De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.
因此,司法部门通过“解释”法律立各
会关系。
L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.
间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国基础
会关系构成威胁。
La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.
公司拥有一批高素质综合型人才和广泛
会关系。
On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.
一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征
会关系中看出来。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook一
会关系中
锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己
理想工具。
Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.
些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他
会关系组成
。
Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.
宪法《宪法》在关于经济和会关系
一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。