Il fait des appels de phares.
他打前车灯示。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道向司机示
。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道向司机示
。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示
图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示
他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面一个示
图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面资料仍认为只是示
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示,是灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示
图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示
图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示,现在请尊敬
荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示牌
费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示列举
各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示图中列入相关
供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有方面
一
示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
方面
资料仍认为只是示意性
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
时间表只是示意性
,是灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
打前车灯示
。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
不知道怎么样向司机示
。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
向我点头示
。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,不知道怎么样向司机示
。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
画了一幅呼吸系统的示
图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示下来,
就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示
再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是示性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各层的示
图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,刚离开里昂,看到两个修女在向
招手示
。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点已示
承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
埃尔点头
,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地
他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划和拟议增建设施剖面
。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他我点头
意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地
意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表意性的,
灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在他招手
意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在意图中列入相关的供资
构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地
他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大
。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是示意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我兰代表团示意,现在请尊敬的
兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
打前车灯示
。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
们不知道怎么样向司机示
。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
向我点头示
。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,们不知道怎么样向司机示
。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
了一幅呼吸系统的示
图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示们下来,
们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示
再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资为只是示
性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,刚离开里昂,看到两个修女在向
招手示
。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点已示
承
。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地
意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表意性的,
灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在意图中列入相关的供资
构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。