法语助手
  • 关闭
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
Les chaussettes est usées.
袜子
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
答应,你就跟他
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世
ne pas s'effacer pour toujours
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus, cétone,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,你就跟他
5. () effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


cétostéroïde, cétosurie, cétotétrose, cétoxime, cétrarate, Cetraria, cette, cétyle, cétylène, cétylique,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
不答应,你就跟
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. () affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
她~一~她会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne, chaco,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) () frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,你就跟他
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae, Chaetodontoplus,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. () affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
她~一~她会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,你就跟他
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze, chalazion,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴皮
Les chaussettes est usées.
袜子破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
剪子
3. () tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
垮了
tourments de la vie
生活的
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
他不答应,你就跟他
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世不
ne pas s'effacer pour toujours
不可
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
不开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone, chalcophacite,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,
1. (动) (摩擦) frotter
frotter pour ôter (enlever) qch
dépenser beaucoup de salive
破了嘴
Les chaussettes est usées.
破了。
Le tissu résiste à l'usure.
这种布耐
2. (研) affûter; affiler; aiguiser; repasser; polir
polir une lentille
镜片
polir un jade
光玉石
aiguiser les ciseaux
3. (折) tourmenter; contrarier
être écroulé de maladie
被疾垮了
tourments de la vie
生活的折
Que tourmentante ma maladie!
人!
4. (纠缠) importuner; tracasser; harceler
prier sans cesse son père d'acheter un pistolet de jouet
爸爸给他买玩具手枪
Cesse de me harceler.
别老人!
S'il n'accepte pas, tu le importunes.
答应,你就跟他
5. (消灭;灭) effacer
durera cents siècles
百世
ne pas s'effacer pour toujours
6. (消耗时间;拖延) traînasser; lambiner; gaspiller
Ne gaspille pas ton temps.
别闲大好时光!
Cessons de lambiner et allons-y.
快走吧,别再时间了。
7. 另见


1. Ⅰ (名) (弄碎粮食的工具) moulin
pousser un moulin
2. Ⅱ (动) (用弄碎粮食) moudre
moudre les grains
谷物
moudre du soja pour faire du fromage
豆腐
3. (掉转) tourner
trop encombré pour faire faire demi-tour à une voiture
开车
4. 另见



(mo2)


1. frotter; frictionner
~墨
frotter le bâtonnet d'encre de Chine dans un encrier en pierre pour obtenir de l'encre noire


2. meuler; polir; aiguiser; affûter; moudre; pulvériser
~刀
aiguiser un couteau


3. passer(le temps)
~时间
tuer le temps


4. tourmenter; faire souffrir
多跟她~一~她就会答应的.
Elle finira par y consentir, si tu insistes sur ta demande auprès d'elle.


(mo4)


moulin
推~
tourner un moulin à main




moudre; pulvériser
~豆腐
moudre du soja pour en faire du fromage de soja


其他参考解释:
mouture
rode
raclage
écraser
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef, chalet,

相似单词


摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫, 摩崖, 摩阻系数, , 磨玻璃工, 磨不开, 磨擦, 磨擦轮,